Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.
什么总是在等?越等待,
越能感觉到时间的
。
Le Rapporteur spécial estime, enfin, que la tendance à l'amalgame de l'ethnie et du religieux qu'il a pu constater au cours de son séjour, ainsi que le sentiment d'impunité des auteurs d'actes de violence xénophobe avérée, notamment de la part de membres des forces de l'ordre, mais également de certaines factions des Forces nouvelles, la lecture conflictuelle et antagoniste de la diversité culturelle et ethnique constituent des manifestations particulièrement inquiétantes de la place du facteur ethnique dans le conflit ivoirien.
特别报告认
在他访问期间观察到把种族和宗教混淆的趋势、实
仇外心理暴
的人,尤其军警人
和新
的一些派别能逍遥法外的感觉、对多元文化和多种族的冲突性和敌对性解释都是在科特迪瓦的冲突中种族因素所起令人不安的作用的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est largement grâce à nos deux langues officielles que dans notre société, des gens de culture, d’origine et de religion différentes peuvent se sentir chez eux. Que dans notre société, nous sommes tous libres d’exprimer et de célébrer notre culture.
在们
社会里,不同文化、种族和宗教
人们能有宾至如归
觉,
在很大程度上归功于
们两种官方语言。在
们
社会中,
们都可以自由地表达和庆祝
们
文化。