有奖纠错
| 划词

Pour sortir de cette impasse il faudra des efforts diplomatiques empreints de patience et de prudence.

打破僵局将需进行耐心细致外交工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, par des négociations patientes et réfléchies, quoique difficiles, une politique unie et internationalement satisfaisante se dessinera face à l'Iraq.

我们认为,通过耐心细致谈判,无论多么艰难,将产生一项针对伊拉克上接受统一政策。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien au contraire un travail patient et tenace pour édifier et renforcer la coopération et la confiance mutuelle entre les pays.

行之有效反恐政策,不能在恐怖主义袭击发生后情急之下拼凑而成,而需通过耐心细致和顽强不屈工作,必须在此基础上建立和加强家间合作与相互信任。

评价该例句:好评差评指正

Pour la convoquer, il faut : a) un appui politique ferme des États Membres et donc de toutes les parties prenantes; et b) des préparatifs minutieux.

因此,裁军特别联大召开求:a) 会员,包括所有主角,在政治上大力支持;b) 耐心细致准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, l'exemple des « sans domicile » est éclairant : les dispositifs d'urgence ont montré à la fois leur nécessité et leurs limites, la restauration d'une vie brisée appelant un effort s'inscrivant dans la patience.

这里,“无家可归者”例子更说明问题:紧急接待机构同时显示了其必性和局限性,恢复一个破碎生活需付出细致耐心努力。

评价该例句:好评差评指正

Des titres de propriété étaient souvent délivrés aux nouveaux occupants contre acquittement d'un prix d'achat et, certains biens ayant changé de mains plusieurs fois, on se trouve face à une situation juridique et politique explosive à laquelle on ne pourra trouver de solutions juridiques et pratiques qu'avec beaucoup de patience et de prudence.

在许多情况下,只支付一定购买价格,即向新占据者颁发地契,而且由于一些财产多次易手,在法律和政治上形成了潜在爆炸性问题,为此,需耐心细致法律和现实解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

在哪里?

Je crois que c’est toi qui me rappelles tous les ans à leur mémoire, tu as toujours été tellement attentionné, présent et prévenant chaque année, pendant la semaine anniversaire de l’accident.

“我倒觉在提醒我他们已走了。每年临近他们忌候,都会表现特别周到、细致耐心。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接