Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉罪恶迟早有报应。
L’idée du péché, est-ce déjà péché ?
有罪恶想法,就已经很罪恶了?
Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少罪恶假汝之名以行!
Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?
为什么总是让汉族看上去是罪恶?
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她罪恶滔天,她不义神已经想起来了。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶 。
Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.
并将永恒欲望罪恶盈满。
Au ciel si bleu et pur, Les fleurs du Malse sont ouvertes.
如此蔚蓝纯净天空中,罪恶之花盛开着。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我美德通常只不过是经过乔装改扮罪恶。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
争就是一场反对罪恶和不公正行为争。
Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.
必须通过双边、区域和全球各级合作,打击这一罪恶。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我,任何都不能漠视不容恕行为和罪恶。
Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.
那场内战是为了制止一种严重罪恶。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生是因为冷漠这一最大罪恶。
Mon gouvernement a par conséquent déclaré la guerre à ce fléau social.
因此我国政府已经对这一社会罪恶宣战。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心不应包含不可告罪恶。
On pourrait pour ce faire ajouter les mots «et autres activités préjudiciables».
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令发指。
S'agissant du terrorisme, les Philippines réaffirment qu'elles sont déterminées à lutter contre ce terrible fléau.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕罪恶现象争。
Nous devons tous nous unir pour lutter contre ce fléau de notre temps.
各国必须携手同我时代这一罪恶作争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous avez un plaisir coupable ?
你有没有什么让你感到有罪恶感的快乐?
Est-ce que vous avez des plaisirs coupables ?
On accuse les Juifs de tous les maux.
犹太人被指控犯有一切罪恶。
Culpabilité de ne pas avoir de " bonne raison" d'être déprimé.
对于没有“好由”的抑郁感到罪恶。
Tu as peut-être ressenti de la culpabilité et de la honte.
你有可感受到罪恶和羞愧。
Et avec cette histoire de péché en jeu, c'est hyper mal vu !
因为他变得和罪恶有关,这份职业就不受迎了!
Après tout, le sacrifice des dieux a racheté leur faute et purifié le monde.
毕竟,众神的祭祀赎回了他们的罪恶,净化了世界。
Son terrible sentiment de culpabilité s'en trouvait soulagé et il voulait entendre Dumbledore l'approuver.
似乎这样缓解他那可怕的罪恶感,同时他还希望邓布利多和他。
Comment une mort pourrait-elle expier les crimes abjects dont ils s'étaient rendus coupables ?
这一死就偿清他们的罪恶吗?
Est-ce que j'ai des plaisirs coupables ?
我有没有什么让我感到有罪恶感的快乐?
Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.
他们的无罪恶感以及对权力的渴望使他们成为操纵大师。
D'ailleurs, c'est loin d'être la seule expression qui assimile l'argent à la saleté et au péché.
把金钱与肮脏和罪恶等同起来的说法远不止这一种。
Les plaisirs coupables doivent bien sûr rester exceptionnels.
即使那些让人罪恶感的美味只偶尔享受。
Pour cette épreuve, il y aura trois duels sur les trois plaisirs coupables de nos jurés inattendus.
在这个挑战中,会有三个对决,每个对决都是为了满足我们的意外评委们的“罪恶美食”。
Quant à l'escale à San Francisco, elle n'est, comme il se doit, que débauche dans un port de perdition.
至于在旧金山的停留,只不过是在一个罪恶之港的放荡罢了。
Que vous avez un plaisir coupable.
Vous vous sentez coupable quand vous le faites ?
你在做这件事的时候会感到有罪恶感吗?
Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.
精英们对一切罪恶负有责任,被认为是腐败的,而人民则被认为是善良和康的。
Les balades pendant le confinement, c'est votre plaisir coupable ?
在封城期间散步是你的“罪恶小嗜好”?
Comment leur faire payer la destruction de la Terre, celle de l'humanité, comment les punir de ce mensonge inouï ?
偿清他们用一个离奇变态的想像和骗局毁掉地球、毁掉人类文明的罪恶吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释