有奖纠错
| 划词

Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.

我花了两年时间编写了一本美食攻略。

评价该例句:好评差评指正

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

评价该例句:好评差评指正

A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».

参与“幼儿园里探索世界”资料编写

评价该例句:好评差评指正

Elle a travaillé comme dialoguiste et scénariste avant de passer à la réalisation.

演前,曾经是电影对白编写者,电影编剧。

评价该例句:好评差评指正

Il se met alors à écrire des romans et des poèmes.

他开始编写小说和诗歌。

评价该例句:好评差评指正

C'est un manuel conçu pour les élèves de 3e.

这本书是初中四年级学生编写的教材。

评价该例句:好评差评指正

Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.

编写一部品而累积记。

评价该例句:好评差评指正

Ces contenus sont en majorité en langue anglaise.

这些材料大都以英文编写,以法文编写的材料数量非常有限,以西班牙文编写的材料更少。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会的报告员应编写讨论会的报告

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

便利讨论的进行,贸发会议秘书处编写了一份问题说明。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。

评价该例句:好评差评指正

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划的最新编写情况。

评价该例句:好评差评指正

Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.

以各种印度语言出版的简易读本正编写当中,并将广泛散发。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写一般性建议的其他计划。

评价该例句:好评差评指正

Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.

如投资政策评审所建议的那样,乌干达投资管理局领编写客户章程。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence d'examen adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général.

会议应通过一份报告,报告应由总报告员编写

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport donne suite à cette demande.

本报告便是根据这一要求编写

评价该例句:好评差评指正

Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.

其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi pour répondre à cette demande.

本报告是按照这一请求编写的。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel est disponible gratuitement sur Internet.

这些材料由那些经过项目培训、且具有难民背景的人编写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


automation, automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L’ordinateur les reçoit, en langage machine, une suite de chiffres complexes.

电脑获得用机器语言编写的指令,这一系列复杂的数字。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Oui. Je créais des logiciels pour une grande entreprise.

B : 的,我给一家大企业编写程序。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En plus, elle permet d'accéder aux écrits des philosophes des Lumières.

外,启蒙运动哲学家的著作也用法语编写的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ses films sont littéralement écrits pour lui.

他的电专门为他编写的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans l'ebook, j'ai aussi rédigé un petit guide de survie du langage familier.

在电子书中,我还编写了一个非正式语言的生存指南。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Écrit par Kevin Tran et dessiné par Fanny Antigny.

这本书由文·特兰(Kevin Tran)编写,法妮·安蒂尼(Fanny Antigny)绘制。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'idée d'écrire un guide touristique part de là.

编写一本旅游指南的想法就源

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Merci à vous tous d'avoir suivi cet épisode, merci à Lucie Terreros qui l'a écrit.

感谢大家观看本期节目,感谢Lucie Terreros编写的脚本。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mon épouse a écrit le script il y a plus d'un an en créant tous ces personnages.

我的妻子在一年多前编写了脚本,创造了所有这些人物角色。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Donc le tome 1 c'était réalisation de mon rêve d'enfance : écrire un manga.

第一卷我实现童年梦想:编写一部漫画。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La plupart des personnages féminins sont écrits par des hommes, bien démunis quand il s'agit d'imaginer leurs pensées.

大多数女性角色由男性编写的,当他们试图描绘她们的思想时,常常显得手足无措。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ont écrit et joué certaines des comédies les plus populaires du cinéma français comme le film «Les Bronzés»

他们编写并出演了一些法国人气最高的电,比如《Les Bronzés》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elles sont écrites par la préfecture de police.

它们由警察总部编写的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le Gouvernement a préparé avec moi les grandes lignes de cette présidence.

政府与我一起编写了本届主席任期的概要。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ici aussi on a plusieurs façons d'écrire le son AN.

这里我们也有几种编写 AN 声音的方法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il faudrait qu'on soit tous capables d'écrirela constitution.

我们都应该能够编写宪法。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Essaie  d'écrire tous les jours au même moment après un même déclencheur.

尝试在相同的触发器之后每天在同一时间编写

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Elles auraient été directement rédigées par la Fédé.

它们将由美联储直接编写

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Il a été écrit par Adam Gazali et Larry Rosen.

由 Adam Gazali 和 Larry Rosen 编写的。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Vous pouvez aussi choisir d'écrire un texte de votre invention.

您还可以选择编写自己的发明文本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autonomisation, autonomisme, autonomiste, autonyme, autonymie, autoobservation, autooxydation, autooxyder, autopalpation, autoparallèle, autoparasite, autoparthénogenèse, autopassivation, autopelle, autophagie, autophagosome, autophobie, autophonie, autophotoélectrique, autophyte, autopiégeage, autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接