Il peut être un mot très claire de la fin d'un débat très profond.
他可以用一句很明了很深刻的话结束一场辩论。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代论任何事项的过程中,可提出结束辩论的动议。
Deux représentants au plus peuvent être autorisés à intervenir pour s'opposer à la clôture.
主席应至多准许两名反对结束辩论的代就该动议发。
Le (La) Président(e) consulte la Commission sur la motion de clôture.
主席应当了解委员会关于结束辩论的动议的意向。
Si la Commission approuve la motion, le (la) Président(e) prononce la clôture du débat.
果委员会赞成结束辩论,主席则应宣布辩论结束。
Si la Réunion approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.
国会议赞成结束辩论,主席应宣布辩论结束。
Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.
这样结束辩论应同届会同意结束辩论具有同等效力。
Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats.
名单上的人都发了之后,主席可宣布辩论结束。
La Commission termine son débat général en entendant une déclaration du représentant de Bahreïn.
委员会结束一般性辩论,巴林代发了。
La Commission termine le débat général en entendant une déclaration du représentant de l'Inde.
委员会结束一般性辩论,印度代发了。
Si la commission approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.
委员会赞成结束辩论,主席应宣布辩论结束。
La Commission termine ainsi son débat général.
委员会从而结束其一般性辩论。
Nous devons laisser derrière nous ce débat et progresser sur les deux fronts.
我们必须结束这种辩论,两方面都取得进展。
Si la Conférence approuve la motion, le Président prononce la clôture de la discussion.
果会议赞成结束辩论,主席应宣布辩论结束。
Les grandes commissions ne commencent leurs travaux de fond qu'à l'issue du débat général.
各主要委员会一般性辩论结束后才举行实质性会议。
Lorsque la liste est épuisée, le Président peut prononcer la clôture des débats.
名单上的发者都已发过之后,主席可宣布辩论结束。
Nos travaux ne se termineront pas avec le débat d'aujourd'hui.
我们的工作不会随着今天的辩论而结束。
Il est donc essentiel que tous les experts restent jusqu'à la fin du débat.
辩论结束之前,所有专家均应场。
Lorsqu'il n'y a plus d'orateurs inscrits, le Président peut prononcer la clôture des débats.
已无人要求发,主席可宣布辩论结束。
Les pourparlers intenses sur la question ont ensuite pris fin.
关于这一问题出现的激烈辩论随之结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va pas se risquer à trancher le débat ici, c'est clairement pas notre boulot.
我们不会冒险在这里结束辩论,显然这不是我们工作。
J.: Eh bien, le temps imparti à notre débat s'achève.
好了,到了我们辩论结束时候了。
Commente si tu mets les céréales avant le lait ou après le lait parce que c'est un débat sans fin.
请在评论区写出你是把麦片放在牛奶之前还是牛奶之,这是一个永远不会结束辩论。
En France, le débat sur la transition énergétique s'est terminé aujourd'hui.
在法国,关于能源转型辩论今天结束。
La Première ministre a décidé de clore le débat.
总理决定结束辩论。
Mais il est aussi très critiqué parce qu'il va fermer les débats et priver les députés de vote.
但他也很受批评,他将结束辩论并剥夺代表。
Si, à la fin de chaque discussion ou débat, tu remarques que seuls leurs besoins sont satisfaits, il se peut qu'ils te manipulent.
如果在每次讨论或辩论结束时,你注意到只有他们需求得到了满足,那他们可能正在操纵你。
La flamboyante ministre de l'Intégration monte à la tribune pour clore les débats et marteler qu'il faut mieux contrôler les frontières.
这位华丽一体化部长走上讲台,结束辩论,并坚持认我们必须更好地控制边界。
C'est la fin d'un long débat juridique, avec cette question centrale: la santé fragile de P.Palmade est-elle compatible avec la prison?
一场漫长法律辩论到此结束,其核心问题是:P.Palmade 脆弱健康是否适合入狱?
Il est minuit une, au terme d'un débat qui n'aura jamais pu se conclure, le ministre du Travail a le dernier mot.
- 现在是午夜,在一场永远无法结束辩论结束时,劳工部长拥有最终决定权。
Même trouble en Allemagne, où le Président Stanmeier, a mis fin au débat en apportant une approbation nuancée à la décision américaine.
德国也遇到了同样麻烦,斯坦迈尔总统对美国决定表示了细致入微认可, 结束了这场辩论。
Sur cette parole de Paganel se termina la discussion, si l’on peut donner ce nom à une conversation dans laquelle tout le monde fut du même avis.
巴加内尔说完了这句话,一场辩论结束了。严格地说,不是一场辩论,只是一席谈话,大家意见完全一致。
Pourtant, au terme des débats : quelques condamnations pour association de malfaiteur, mais aucune pour assassinat : les onze membres du clan Orsoni ont tout simplement été acquittés.
然而,在辩论结束时:一些犯罪团伙而被定罪,但没有谋杀而被定罪:奥尔索尼氏族十一名成员被无罪释放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释