有奖纠错
| 划词

Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.

央委员会成员任期在普选结束时

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, les mandats n'avaient pas été exécutés.

本报告所述期间时,通辑令尚未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période examinée, 6 957 familles avaient encore besoin d'assistance à cet effet.

在本报告所述期间时,仍有6 957户需要得到这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci n'étaient pas comptabilisées auparavant dans les états financiers; elles apparaissaient uniquement dans les notes.

以前不在财报表正文部分列报,而只在附注披露。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport relatif à cette étude a été reçu récemment.

健康津贴是所有服津贴最重要一项。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de sa vie, l’écrivain Hemingway s’est suicidé pour mettre fin à ses jours.

,作家海明威用自杀来结束命。(你是没话好讲吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation se fondera sur les documents établis pour les divers examens de fin de décennie.

介绍将以为各项十年审查准备材料为基础。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une prime de départ, cette catégorie de fonctionnaires demeurait dans une situation particulièrement précaire.

因此,如果没有服补助金,这一类工作人员将继续是特别弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas pris de dispositions pour couvrir ses besoins de financement des versements en question.

近东救济工程处没有采取一种机制来处理其与服津贴有关供资要求。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations à ce titre au cours d'un exercice financier sont financées par les ressources disponibles.

但是现有资源可以支付一财期间内

评价该例句:好评差评指正

Au total, 647 projets de ce type ont été exécutés, pour un montant de 2 003 978 dollars.

截至本报告所述期间,自助项目累计647项,总值2 003 978美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements restent valables pendant quatre années supplémentaires à l'issue de ladite période de 12 mois.

在条例5.3规定十二个月期间后,此种在其后四年内仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seuls des progrès extrêmement lents avaient été enregistrés à la fin de la période à l'examen.

但是,到本报告所述期间为止,进展极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, il avait reçu 13 réponses à ses demandes (voir appendice).

到本报告所述期间时,委员会收到13件答复该要求回信(见附录)。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période précédente, ils atteignaient 59,5 millions de dollars ou 35,1 % des dépenses.

在上一个财政期间时,未清为5 950万美元,占整个支出35.1%。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe dirige l'élaboration d'un cadre normatif pour les manœuvres de satellites en fin de vie opérationnelle.

该小组主导对寿命活动标准界定工作。

评价该例句:好评差评指正

Après le bilan à mi-parcours, il a été procédé à un examen approfondi de fin de décennie2.

已进行一次十年期审查 和一次广泛全球性十年审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil m'a également prié de lui présenter, avant la fin de ce mandat, un rapport d'activité.

理事会在同一决议还请我在本次任期限前提出一份西撒哈拉局势报告。

评价该例句:好评差评指正

Après le bilan à mi-parcours, il a été procédé à un examen approfondi de fin de décennie.

已举行一次十年期审查和一次广泛全球性十年审查。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, la vérification du désengagement et du redéploiement était presque achevée.

到本报告所述期间时,对脱离接触和重新部署核查已几近完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il pointa sa baguette sur les jambes de Neville et prononça la formule : – Finite.

用自己的杖指着纳威的腿念,“结束。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接