有奖纠错
| 划词

Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.

公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,线条机。

评价该例句:好评差评指正

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使线条更突出。

评价该例句:好评差评指正

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

这是一个秀丽女性头像,她线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。

评价该例句:好评差评指正

Les traits de son visage se sont accusés.

线条显出来了。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间对话,线条简洁,却处理到位。

评价该例句:好评差评指正

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使线条明显。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

评价该例句:好评差评指正

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图案,这是一种相互交织线条组成呈蜘蛛网状图案标志。

评价该例句:好评差评指正

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了有蓝色细线条白色衣料碎片。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调线条美及曲线美和蕴育。

评价该例句:好评差评指正

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

产品拥有线条简捷、美观大方、工艺精细、款式新颖特点。

评价该例句:好评差评指正

Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.

圆形图案一系列并行线条构成,它们受控变化与直线不同,看上去非常象三维图案。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

这些图案一些不规则线条组成,它们粗细不一,间隔和方向也彼此不同。

评价该例句:好评差评指正

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛上方眼皮上画一条与睫毛平齐遮瑕线,并用手指把线条晕染开。

评价该例句:好评差评指正

Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.

电影述说故事,但它也展现出形式变化、线条运动、量体改变。

评价该例句:好评差评指正

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

花朵成红色,也有玫红色,并红白相间或全白线条

评价该例句:好评差评指正

Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.

如果鸭肉油脂有利于心脏和心血管系统话,它对于对于保持身材线条是不利

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.

鼓励小学生们发挥他们创造性利用线条图画和其他形式艺术来说明他们作品。

评价该例句:好评差评指正

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜方式来构图,利用线条歪斜、交错刻意地制造画不安定因素。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条浊灰线条仿若背景,而深色线条有时用来表示那细密花瓣。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.

用铅笔和尺子,线来标记纸带。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.

粗糙线不怕时间侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et alors cette histoire de torsades, il faut suivre le modèle.

所以,编织这曲折线,必须遵循这个模式。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Puis, tu continue ton trait pour faire le dos et l'aileron, un peu arrondi.

然后,你继续延长线,来背和鱼鳍,有点圆。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Exact! Continue le trait pour faire le dos. Puis, la queue.

!延伸线背。然后,尾

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je trouve que ça ne me va pas trop d'avoir les sourcils hyper bien dessinés.

我觉得线突出不太适合我。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Puisque le fond est blanc, comment tu vois les lignes ?

由于背景是白色,你怎么看到这些线

评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

Les formes simplifiées, parfois géométriques, sont cernées d'un contour plus sombre.

形状简单,时而呈几何体,轮廓用较深线勾勒。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La peinture traditionnelle chinoise accorde de l’importance à l’encre et aux formes.

中国注重水墨与线

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu mesures les segments tracés par Albert.

你测量艾伯特划出线

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Il était un peu obsédé par les lignes, non ? )

他是不是对线有种执念啊?

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Pas vraiment, il utilisait les lignes comme un outil pour réussir son discours.

不是,他将线用作使演讲成功工具。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par exemple, petites lignes, ou petits fleurs, ou petits lapins, comme ça.

比如,小线,小花,小兔子之类

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, je trouve ça d'une beauté absolue.

我觉得它线简直美得无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.

在这幅图像中,轮廓是由非常细灰色线标记

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.

当然,一些脸部线变得柔和。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses personnages sont dessinés sans ligne ni contour et apparaissent comme dans un nuage vaporeux.

他笔下人物没有线或轮廓,看起来就像在一团云雾中。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Etait-il possible que la magie d'un trait de fusain rouvre ainsi toute une mémoire ?

炭笔下线难道真有那么大魔力,能让所有往事瞬间涌现?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les fauves sacrifient la précision de la peinture classique pour de gros traits plus instinctifs.

野兽派家不再运用古典绘精准性,取而代之是更大、更本能线

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des lignes simples et des couleurs neutres pour la plupart.

线简单,色彩以中性为主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接