有奖纠错
| 划词

Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.

这一承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动》的要求。

评价该例句:好评差评指正

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.

保加利亚重申其支持联合国《小武器行动》的立场。

评价该例句:好评差评指正

Certaines font partie du Programme d'action, tandis que d'autres, sans aucun doute, le complètent.

有些主题《行动》的一部分,而其他主题则对《行动具有补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.

这种言论和反犹太的政治分不开的。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

社会融合哈根宣言和行动》的一项重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动》的进展情况不能与其他政策和战略割裂开来进行。

评价该例句:好评差评指正

L'acte constitutif de la commission ne précise pas le cadre conceptuel de ses activités.

最初宣布组建咨询委员会的政令并未提出该委员会的指导思想和行动

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux met en relief ces deux éléments du Programme d'action.

政府专家组的报告实际上侧重于《行动》的这两个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le dixième anniversaire du Programme d'action de Beijing.

今年《北京行动》制订十周年。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action est un document politique qui n'aborde qu'une partie du problème.

作为一项政治文件,《行动》只涉及到这个问题的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.

《行动》明确承认这一伙伴关系,我们应予以加强。

评价该例句:好评差评指正

M. Sunaga (Japon) dit que son gouvernement contribue au Cadre d'action de Hyogo de diverses manières.

Sunaga先生(日)说,日政府正在通过多种途径为《兵库行动》做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Examen de l'exécution du Programme d'action (déclarations).

审议《行动》的执行情况(发言)。

评价该例句:好评差评指正

Examen de l'exécution du Programme d'action (débat thématique).

审议《行动》的执行情况(专题讨论)。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont réaffirmé leur ferme détermination à exécuter intégralement le Programme d'action.

会员国重申坚决致力于全面执行《行动》。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action définit les caractéristiques générales des mécanismes nationaux.

《行动》为全国机制确了范畴。

评价该例句:好评差评指正

La présente stratégie traduit cette vision en un programme d'action.

战略将这种设想变成了行动

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动》曾被赞扬为一个重大成就。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'adoption du Programme d'action, la culture est devenue une question importante.

在落实《行动》的后续行动中,文化成为了一个重要的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

On a deux projets totalement antagonistes, c'est clair.

我们有两个完全对立的纲领,这很明显。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最精选

Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !

只要纲领合适,会在世界上引起广泛响应的!”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最精选

Après tout, le plan d'action des adventistes est conforme à votre idéal.

毕竟,降临派的纲领也是您的理想。”

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Et il décide d'appliquer uniquement et strictement tel qu'il est le programme du Nouveau Front Populaire.

他决定完全执行,因为这是新人民阵线的纲领

评价该例句:好评差评指正
2021年度最精选

Eh bien, répète donc ce fameux plan d'action.

“那你重复一遍这个纲领。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最精选

Les adventistes sont-ils loyaux à ce plan ?

“降临派忠于这个纲领吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Un nouveau dirigeant complexe, n'ayant ni parti politique, ni réel programme.

一个新的复杂的领导人,没有政党或真正的纲领

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年12月合集

Ce qui pour l’instant n’est pas du tout au programme de la junte.

目前,这根本不在军政府的纲领上。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Un ouvrage remarquablement concis. A simple interligne.

这是一本简明扼要的纲领 句句珠玑。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着机会平等的主题提出了你的竞选纲领

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

En laissant ensuite son futur Premier ministre élaborer une plateforme programmatique.

然后,他让未来的首相开发了一个纲领平台。

评价该例句:好评差评指正
阅读式化

C. Elle doit figurer dans les programmes électoraux.

C. 它必须被纳入选举纲领

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Je vais vous lire un extrait du programme officiel de la Commune pour illustrer ça.

我将向你宣读公社官方纲领的摘录来说明这一点。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最精选

Le programme réel des adventistes n'est un secret pour personne, cria quelqu'un.

“降临派的真正纲领已是公开的秘密。”有人喊道。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最精选

Je vous le dis aujourd'hui : les adventistes possèdent leurs propres principes.

现在我告诉你们,降临派有自己的秘密纲领

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年8月合集

La plateforme de l'opposition demande aux militaires de reconnaître la victoire de son candidat aux élections de samedi dernier.

反对派纲领要求军方承认其候选人在上周六的选举中获胜。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ont pas élu Macron parce qu'ils étaient d'accord avec son programme mais uniquement pour faire barrage à Marine Le Pen.

法国人并不是因为赞同马克龙的竞选纲领而选择了马克龙,他们给马哥投票只是为了阻止玛丽娜·勒庞。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et je suis pleinement conscient que cela ne vaudra pas soutien du projet que je porte et je le respecte.

而且我完全明白,这并不意味着这些人支持我的竞选纲领,我尊重这一点。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最精选

Pour protéger notre plan et notre idéal, il nous faut résoudre en profondeur le problème des adventistes.

为了维护球三体组织的纲领和理想,我们将彻底解决降临派的问题。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Pour être une grande puissance mondiale qui rayonne, le projet que vous portez est un projet qui est attentatoire à l'universalisme français.

为了成为一个耀眼的世界大国,你的竞选纲领损害了法国的普遍主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接