有奖纠错
| 划词

Les vers grouillent dans le fumier.

蛆虫在里乱动。

评价该例句:好评差评指正

Deux milliards et demi de personnes dépendent actuellement de combustibles traditionnels tels que le bois, les déjections animales et les résidus agricoles pour le chauffage et la cuisson des aliments.

目前有250亿人依靠农业物等传统燃料来满足供暖做饭的需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces messieurs, disait une dame banquière, devraient bien faire une avanie à ce petit insolent, né dans la crotte.

“这些先生,”一位银行家的太太说,“应该当众羞辱一番这个粪堆生的、傲慢无礼的小东西。”

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les domestiques ramassèrent la bête et la jetèrent dans un tas de fumier.

仆人捡起这头野兽,把它扔进粪堆里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous serez tous fauchés, culbutés, jetés à la pourriture. Il naîtra, celui qui anéantira votre race de poltrons et de jouisseurs.

“你们每一个人铲除,扔到粪堆里。消灭你们这些贪图享受的胆小的人就世了。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il s'en servit pour repêcher du haut d'un olivier qui surplombait le tas de fumier des D'Ondariva, le chat mort.

他用它从悬在 D'Ondariva 粪堆的橄榄树顶死猫。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un de ces jours, leur cria-t-il, je vais armer mes garçons pour qu'ils en finissent avec ces fumiers d'amerloks !

“总有一天,”他对他们喊道,“我武装我的孩子们,结束这些粪堆的苦涩!

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Certains artistes de notre temps, jetant un regard sérieux sur ce qui les entoure, s’attachent à peindre la douleur, l’abjection de la misère, le fumier de Lazare.

我们时代的一些艺术家,正视了他们的周围以后,热衷于描绘痛苦,贫贱和拉撒路的粪堆

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Par le trou des haies, on apercevait, dans les masures, quelque pourceau sur un fumier, ou des vaches embricolées, frottant leurs cornes contre le tronc des arbres.

从篱笆眼里看得见,破房子里有公猪躺在粪堆,或者是颈套着夹板的母牛在树磨角。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pourquoi l'avaient-ils crucifié, lui qui chérissait les enfants, nourrissait les foules, guérissait les aveugles, et avait voulu, par douceur, naître au milieu des pauvres, sur le fumier d'une étable ?

他疼小孩子,给众人吃,治好瞎子,而且心胜谦和,愿意降生在穷人中间一个牲口棚的粪堆,他们为什么还把他钉死在十字架啊?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déségrégation, désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接