Ils ont des idées voisines.
他们有想法。
La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家状况是否是?
Les États en sont déjà bien conscients.
由此可以以方式对保留。
La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
电视税适用于电视机及接收设备。
Temps et Récit pose des problèmes voisins.
《时间与记述》提出了相问。
Vous voulez faire quoi apres?Participez encore les activités comme aujourd'hui?
今后有啥计划,还会参加活动么??
Des réalités et des problèmes similaires peuvent trouver des solutions similaires.
现实情况及问可以受益于解决方法。
Les questions similaires seront regroupées afin de pouvoir être examinées par groupe thématique.
将对提名加以,以便对问按专进行审议。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到了信件。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他部让给猫”也是传递。
Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.
租购交易基于原则。
Il y a de nombreux autres exemples semblables.
还有很多其它例子。
Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.
我们今天面临着情况。
Cela vaut également pour la question du règlement des différends.
考虑适用于解决争端。
Elles ont demandé que cette méthode continue d'être appliquée à l'avenir.
希望日后继续开展工作。
Et l'on s'attend à voir cette tendance se poursuivre l'an prochain.
预计明年将取得进展。
Des tendances semblables se font jour en Afrique occidentale.
非洲西部正在出现趋向。
Le Népal et le Viet Nam ont des lois similaires.
尼泊尔和越南有法律。
Des règlements semblables sont appliqués dans de nombreux pays.
许多国家实行了条例。
On trouve des dispositions similaires dans les textes régionaux.
区域标准也有规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez encore d'autres des comme ça?
您还有吗?
T’as déjà vu une chose pareille ?
你有见过抓痕么?
Je vous trouverai un salon de ce genre.
我给您找一个房间。
Je crois que c'était Burgers un truc comme ça.
我记得是汉堡或东西。
Il y a de ces rideaux qui s’abaissent dans la vie.
生活中有着幕落场面。
Dans aucun autre pays qu'en France ?
在法国以外其他国家找到地方。
Ce point vient directement faire le parallèle avec les deux précédents.
这一不就和前面两点是。
Et de nombreuses autres études ont obtenu des résultats similaires.
许多其他研究也得出了。
On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.
它在荷兰和德国也有形式。
Il n'y avait rien d'écrit formellement en termes de dialogue ou quoi.
并没有正式写下任何对白或内容。
Numéro 1: il existe des espèces semblables.
有物种。
Que vous allez faire une soirée, un apéro ou un truc comme ça.
你们要举办晚会、冷餐会或者活动。
Les photos avec des basses transparentes, et tout genre.
一张透明低音乐器图片,以及一切。
Cela peut être tout un tas de choses comme celles-ci, lorsque vous faites votre jogging.
可以是很多事情,当你慢跑时候。
Je vais vous montrer après le panais, qui lui ressemble.
接下来我会给你们展示欧洲防风。
Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.
在怀尔之后,其他斗争也不断涌现。
Mais moi aussi, fin j'ai déjà travaillé dans des entreprises où c'était un peu ça.
我也是,我在公司里工作过。
Je peux peut-être partir sur l'appellation d'un œuf Florentine ou quelque chose comme ça.
我或许可以改做“佛罗伦萨蛋”或菜式。
Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.
他们有时在这里能够找到旧钉、铜板和物件。
C'est pas facile. Raconter un film, on peut faire plein de choses comme ça.
这不简单。讲述电影,我们能做很多事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释