C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不为同性恋婚姻立法,保护同性恋者权益。
Préciser les modifications apportées récemment à la législation.
说明此种立法近期变化。
Ces dispositions sont assujetties aux dispositions des textes de loi spécialisés pertinents.
些规定不得与专门立法条文抵触。
Toutefois, le Gouvernement s'efforce toujours de promulguer une législation visant à promouvoir l'égalité des sexes.
不过,肯尼亚政府没有放弃努力制定旨在促进两性平等立法。
Le cas échéant, donner des renseignements sur la législation réglementant les activités de ces groupes.
适用话,请提供资料说明监管些团体活动立法。
Toutes les Parties déclarantes ont mentionné ou cité des lois pertinentes.
所有提交报告缔约都列举和援引了相关立法。
Cette loi globale apporte une protection juridique à tous les types de famille.
单单一项立法将为各类庭提供保护。
La Mission a continué à suivre activement l'évolution sur le plan législatif.
特派团继续积极跟踪立法方面事态发展。
Cette année, notre assemblée législative a adopté une loi autorisant la double citoyenneté.
我立法会在今年通过了一项允许双重法律。
Le Gouvernement a adopté des lois visant à prévenir l'exploitation et la traite des personnes.
政府已颁布内立法来防止剥削和贩运人口。
Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.
已经为保护儿童权利建立了一套牢固立法制度。
Si celui-ci confirme son approbation, la nouvelle législation doit être promulguée.
如大议会确认予以认可,即必须颁布新立法。
Le Grand Conseil, composé de 60 membres, exerce le pouvoir législatif.
由60名成员组成大议会享有立法权。
Le Brésil a adopté des textes législatifs et pris des mesures administratives en ce sens.
巴西不仅通过了立法,还采取了行动步骤。
Toutes les Parties déclarantes ont mentionné, cité ou annexé les textes de lois pertinents.
所有提交报告缔约均列举、援引或附带了相关立法。
La République dominicaine et El Salvador ont décrit leurs législations pertinentes.
多米尼加共和和萨尔瓦多提供了对其相关立法说明。
La Colombie a joint en annexe sa législation contre le blanchiment d'argent.
哥伦比亚附带了其反洗钱立法。
L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.
缔约还应当表明,它是否有禁止一切形式歧视立法。
La Suède a indiqué que des amendements de la législation pertinente étaient en cours.
瑞典表示正在修正相关立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai laissé le Premier ministre gouverner, le Parlement légiférer.
我让总理执政,让议会立法。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关表决通过的法解决纠纷。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
立法权,行政权,司法权。
Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.
有一个情况下他集中了所有的立法和行政权力。
Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.
立法权是指投票通过法的权力。
Alors, pour les protéger des contenus inappropriés, le législateur est intervenu.
因此,为了保护他们免受不良内容的影响,立法者进行了干预。
Au fil des scandales, le gouvernement qatari a fait évoluer sa législation du travail.
随着一些丑闻,卡塔尔政府改善了工作立法。
C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.
这是中的......共和党甚至赢得了1869年巴黎的立法选举。
Mais cette nouvelle législation ne diminue pas pour autant la charge des officiers de police.
但这项新立法并没有减轻警察的负担。
Mais jusqu'ici, ce projet législatif n'est jamais allé au bout.
但迄今为止,这项立法提案始终未能落实。
Surtout aujourd'hui, avec la nouvelle législation, on a des fruits et légumes tous les jours, ou presque.
尤其是如今,随着新的立法,我们每天或者说几乎每天都有水果和蔬菜。
À l’avenir, la Commission européenne pourrait légiférer contre l’obsolescence programmée
]将,欧洲委员会可以立法反对规划过时的现象。
Vous avez pris vous-même votre responsabilité en allant massivement voter aux élections législatives en juin et juillet dernier.
你们承担了责任,在去年六月和七月的立法选举中进行了大量投票。
Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.
建立更严格的立法以及批准针对污染者的压制措施就显得尤为重要。
À partir des années 1980, des lois visent à améliorer le tri, le recyclage et la valorisation des déchets.
从 20 世纪 80 年代起,国家开始立法改进垃圾的分类、回收和再利用。
Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.
拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007年立法选举中作为该党的代表。
Il sert d'intermédiaire entre la Législative et la Commune de Paris, c'est à dire le gouvernement révolutionnaire de Paris.
他担任立法机关和巴黎公社(即巴黎革命政府)间的中间人。
Mais la question elle va se poser à l'occasion des élections législatives.
但问题将在立法选举期间出现。
Et oui, moi je souhaite qu'à l'occasion des élections législatives, on applique le front républicain.
是的, 我希望在立法选举中,我们可以应用共和战线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释