有奖纠错
| 划词

Je vais faire ma toilette avant de m'habiller.

我在穿衣服前要先梳洗。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s’habille,se lave et se brose les dents trés vite.

但是,他很快地穿衣,洗漱。

评价该例句:好评差评指正

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧穿衣洗脸。

评价该例句:好评差评指正

En avril ne te découvre pas d'un fil,en mai,fait ce qu'il te plat.

四月不衣,五月乱穿衣

评价该例句:好评差评指正

Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.

然而,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas facile de répondre à cette question.

这不是一个容易回答的问题;这并不象穿衣和脱衣那样容易。

评价该例句:好评差评指正

Son style est très personnel, elle adapte les tendances à son look, et s’amuse avec la mode.

她们的穿衣风格非常个人化,她们会紧跟潮流,在时尚中自得其乐。

评价该例句:好评差评指正

On l'aurait obligée à s'allonger sur un lit avec l'un des officiers qui était également nu.

据报告说,她被迫与其中一名军人一起躺在床上,该人也没有穿衣服。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière lui aide à s'habiller.

护士帮他穿衣服。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes luttent depuis des décennies pour obtenir leurs droits - de voter, de travailler, de s'habiller et d'être éduquées comme elles l'entendent.

伊拉克妇女为获得她们自由投票、作、穿衣服和接受教育的权利而进行了几十年的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Tant que le choix du vêtement se fait avec le plein assentiment de l'intéressée, les droits de la personne ne sont pas compromis.

只要服装是在穿衣者的充分同意之下选择的,个人的权利就不会遭到损害。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les deux semaines qui ont suivi, les cinq détenus ont été laissés en sous-vêtements et privés de matelas, de couvertures et de moustiquaires.

在殴后大约两周内,狱方不许这五个人穿衣服,只能穿内裤,并撤走他们的床垫、毯子和蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

La disparition progressive de la filière coton aura des implications et conséquences inimaginables pour le confort vestimentaire et autres besoins de l'ensemble de l'humanité.

棉花部门逐步消失将对我们的穿衣舒适感和全人类的其他需要产生不可想象的影响和后果。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, 917 939 souffrent d'une diminution importante de leurs fonctionnalités ou ont de graves difficultés à effectuer les actes essentiels de la vie quotidienne, comme s'habiller, manger, se déplacer et surmonter les obstacles que présente l'environnement.

这些人中,917,939人有严重的技能者在进行日常活动中存在严重困难,例如穿衣、吃饭、移动和穿越环境中的障碍物。

评价该例句:好评差评指正

Cet argent sale ne sert pas uniquement à financer l'achat de biens : le produit du crime finance le terrorisme et les goûts de luxe des trafiquants, tandis que les gens ordinaires n'ont d'argent ni pour se nourrir, ni pour se soigner, ni pour s'éduquer.

这些脏钱不仅仅用来购买财产,犯罪的所得还资助恐怖主义和走私犯奢华的爱好,而普通老百姓却无钱吃饭、穿衣和受教育。

评价该例句:好评差评指正

Seuil de développement du patrimoine : : ménages dont le revenu par personne était inférieur à celui qui est nécessaire pour subvenir aux besoins alimentaires et à la satisfaction des besoins de base en matière de santé, d'éducation, de vêtements, de chaussures, de logement et de transport public.

资产增长底线,用于对个人收入低于满足必要营养需求及卫生、教育、穿衣、鞋类、住房和公共交通等方面基本消费底线的家庭进行分类。

评价该例句:好评差评指正

Lors de leur deuxième visite à la caserne à 14 heures, un militaire leur a affirmé, après avoir reçu une description complète de la tenue vestimentaire de son fils, qu'il faisait bien partie des personnes amenées le matin même, et qu'il avait été transféré avec d'autres personnes à la prison de Châteauneuf.

当他们在下午二点再次到军营时,一名军人在听了他们关于儿子身上所穿衣服的描述后,证实了他早上被带到军营,然后与其他人一齐被转移到Châteauneuf监狱里。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de dépendance de l'ensemble de la population est donc de 100,9 %, ce qui est considérable. En d'autres termes pour 100 adultes en âge de travailler, il y a environ 100,9 personnes à nourrir, habiller et éduquer, auxquelles il faut aussi fournir des soins médicaux et des activités de loisirs.

因此,其人口总抚养比高达100.9%,这意味着每100名劳动适龄人口要负担约100.9人的吃饭、穿衣、教育和医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'assurer aux enfants handicapés qui vivent ou travaillent dans la rue ce qu'il leur faut comme nourriture, habillement, logement, soins de santé et possibilités d'éducation, y compris l'apprentissage des compétences nécessaires dans la vie courante et de les protéger contre les dangers auxquels ils sont exposés et notamment contre l'exploitation économique et sexuelle.

在街头生活和作的残疾儿童需要得到适当的照料,包括营养、穿衣、住房、教育机会、谋生技能培训,并应受到保护,以免于各种危险,包括经济剥削和性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'assurer aux enfants handicapés qui vivent ou travaillent dans la rue ce qu'il leur faut comme nourriture, habillement, logement, soins de santé et possibilités d'éducation, y compris l'apprentissage des compétences nécessaires dans la vie courante et de les protéger contre les dangers auxquels ils sont exposés et notamment contre l'exploitation économique et sexuelle.

在街头生活和作的残疾儿童需要得到适当的照料,包括营养、穿衣、住房、教育机会、谋生技能培训,并应受到保护,以免于各种危险,包括经济剥削和性剥削。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne, hercynite, hercynitechromite, herdérite, Héré, hère, Heredia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 1

Après, je me douche, je m'habille et je m'occupe de mon chat.

洗澡服,照顾的猫。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Du coup, là je vais m'habiller et on se retrouve sur le runway.

所以现在要去服,们在展台上见。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ma famille m’a donné un million de conseils sur la manière de m’habiller !

的家人,在搭配方面,给了一百万条建议!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.

如果你能多服,胜感激。 天气真的是很好。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

3 Le dimanche matin, je fais le ménage; après, je me lave et je m'habille.

周日早上,会做家务,然后再洗漱

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu ferais bien de te dépêcher, tu dois encore t'habiller et te brosser les dents.

你得赶快了,你还得服和刷牙呢。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je vais m’habiller, me laver et me peigner en dix minutes.

然后花10分钟服、洗脸和梳头。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Tu dois encore te lever, t'habiller, te laver, te peigner et te préparer !

你还得起床,服,洗脸,梳头,做准备!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Cette clientèle fortunée, il fallait auss il'habiller !

有钱的客人也得服!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tous les matins, je m'habille en fonction de mon mood.

每天早上,都会根据自己的心情来服。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je m'habille beaucoup par rapport à mon humeur.

觉得服是为了表达心情。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai l'impression que la Parisienne s'habille pour elle.

的印象是,巴黎女人为自己服。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais aller m'habiller et surtout, partager de l'amour sur ce catwalk.

要去服了,最重要的是,在这个T形台上分享一些爱。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va rejoindre la team Mugler, aller mettre la tenue.

们要加入Mugler的团队,去服。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parfois, il ne faut pas me parler de m'habiller.

要和服的事。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La musique a influencé mon style vestimentaire, spécialement quand j'étais ado.

音乐影响了风格,尤其是在十几岁的候。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Bientôt, ils peuvent tisser de quoi vêtir largement dix familles.

很快,他们就能织出满足十个家庭所需还绰绰有余的布料。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

D'abord, c'est très cher de s'habiller à la mode.

首先,跟着潮流服很贵。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Du coup, c'est moi qui me sent tout nu maintenant.

现在感觉没有服似的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne suis pas tellement la mode mais j'aime bien m'habiller donc faire les magasins.

太关注尚,但喜欢服,所以很喜欢逛街。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hermaea, Hermance, Hermandad, hermannite, hermaphrodisme, hermaphrodite, hermaphroditisme, herméneutique, Hermès, hermésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接