有奖纠错
| 划词

Cet exercice ne se voulait nullement scientifique ou exhaustif.

这一做法用意绝对不是科学尽无遗

评价该例句:好评差评指正

Le travail de recherche et de synthèse à accomplir est, à ce stade, principalement d'ordre scientifique.

这一阶段,将主要开展科学研究和总结工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribuerait à rehausser la stature scientifique de la Convention et à faire mieux connaître ses activités de mise en œuvre.

这将进一步加强《公约》科学及其执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique du personnel a été adoptée par l'AIEA, autre organisation du système des Nations Unies très technique et scientifique, qui doit pouvoir disposer d'un nombre substantiel d'experts techniques.

国际原子能机构已经采取了这套人事做法,这是联合国系统中另一个技术科学含量高并对技术专长有大量需求组织。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, pour garantir l'intégrité technique et l'impartialité des travaux du Comité d'étude des produits chimiques, il est nécessaire d'éviter les situations où des intérêts financiers ou autres pourraient influencer les résultats de ces travaux.

为此,为确保化学品委员会工作科学和不偏不倚不致受到损害,有必要设法避免出现其工作结果会因财务其他利益关系受到影响情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, associer les jeunes et les personnes âgées autochtones aux débats se déroulant dans le cadre des processus de la Convention, suscite certaines préoccupations en raison du caractère très juridique, politique et scientifique des débats.

青年老年人参与《公约》进程中讨论方面存一些关切问题,原因是讨论法律、政治科学很强。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测已;这种猜测艺术大于科学

评价该例句:好评差评指正

De fait, ceux qui se tiennent au courant des travaux de la CNUDCI auront immanquablement noté que les responsables du Groupe se sont employés non seulement à aborder chaque aspect nouveau du commerce international, mais aussi à mener des travaux scientifiques rapidement et rationnellement dans le but de fournir des procédures juridiques appropriées et des formules pour ce type de commerce.

事实上,任何人只要了解贸易法委员会工作进展,都不可能不注意到负责本工作组工作人们如何努力不仅解决国际贸易领域每一个新方面问题,且有条不紊地迅速开展科学工作,以期为国际贸易提供一个适当法律程序和法律形式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite, GRS (grille de référence SPOT),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

C'est un sujet qui est complexe, voire même, voire même scientifique.

这个复杂,甚至具有科学性

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Pour deux bonnes raisons, je n'insisterai pas sur le côté pratique de ma découverte.

因为两个原因,我不会过多地探讨这事情的科学性

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les attaques de l'extrême droite ne rentrent jamais dans la question de la science et de la réalité du changement climatique.

极端右翼的攻击从未涉及气候变化的科学性和现实性问

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je cessai donc de le presser à ce sujet, et, comme il fallait le convaincre avant tout, je passais aux objections scientifiques, bien autrement graves, à mon avis.

所以我不再在这方面追问他了,不过还必须说服他,所以我就转到一些科学性的问上去,我认为这些问要比刚才谈的更为重要。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Il a appelé les dirigeants militaires à gérer l'armée dans le respect de la loi et à appliquer une discipline stricte pour améliorer la gestion scientifique des troupes.

他要求军队领导人依法治军,从严从严,提高部队管理的科学性

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Est-ce que je dois commencer par la joue droite ? Est-ce que je dois commencer par la joue gauche ? Tu vois, des vrais problèmes vraiment scientifiques en ce qui concerne la bise.

我得先亲右边的,还左边的? 你看,关于贴面礼,真的会产生一些科学性

评价该例句:好评差评指正
Moteur de recherche

Mais au bout de 2 ans de recherche, il a 2 biomarqueurs spécifiques au lait et 9 biomarqueurs spécifiques au fromage qui répondent à des critères scientifiques, de fiabilité, de robustesse, de spécificité.

经过两年的研究, 他发现了两个与牛奶相关的特定血液生物标志物, 以及九个与奶酪相关的特定生物标志物,这些标志物符合科学性、可靠性、稳健性和特异性的标准。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, Glenarvan avait été chercher un livre dans la petite bibliothèque de voyage. C’était le Précis de géographie de Samuel Richardson, un ouvrage estimé en Angleterre, et plus au courant de la science que les professeurs de Melbourne.

这时,爵士从自己的书籍里找出一本书。那理查逊著的《地理学简论》。这本书受英国人重视,比小土人的教师说得科学性强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halage, halal, Halarachne, halazone, halde, Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接