有奖纠错
| 划词

Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.

科威将在次年2月得到解放。

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.

萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入科威

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.

科威决心实行法治,履行其国际承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威国极为关切地注视气候变化现象。

评价该例句:好评差评指正

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït (P.28)10.

伊拉克占领和侵略科威果[P.28]。

评价该例句:好评差评指正

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威果。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils n'avaient soumis aucun formulaire de réclamation au nom de ces détenus.

此外,科威和巴林就这些被拘留者提交

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Koweït continuera de le faire.

科威方面将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce bureau de Koweït ne remplit pas de fonction organique.

此外,科威办事处并无实质性职能。

评价该例句:好评差评指正

La quarante-neuvième session du Sous-Comité technique s'est tenue le 13 novembre à Koweït.

技术小组委员会第四十九届会议于11月13日在科威举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït calcule l'indemnité demandée sur cette base à USD 5 500 000 par vie perdue.

科威在每名死者损失5,500,000美元基础上对偿要求作出了计算。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威就35人死亡进行,是“中间估计数”。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

科威承认,增加35人死亡并不代可确定是哪些人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威果。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq et le Koweït sont prêts à procéder à ce transfert.

伊拉克和科威都已准备着手移交工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a ainsi élaboré et financé des projets avec de nombreux pays en développement.

因此,科威同许多发展中国家共同制订并投资了一些项目。

评价该例句:好评差评指正

La trentième tranche comprend 20 réclamations indépendantes individuelles, elles ne concernent que 19 sociétés koweïtiennes.

因此,虽然第三十批包括20件非重叠,但它们只涉及19个科威公司损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït demande également le versement d'intérêts au titre de toute indemnité qui serait allouée.

科威还就裁定偿额利息进行

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge raisonnable les montants réclamés pour fournir des prothèses aux 36 amputés koweïtiens.

小组认为就36名科威截肢者假肢替换装置费用是合理

评价该例句:好评差评指正

Il juge aussi raisonnables les montants réclamés pour soigner les Koweïtiens souffrant d'autres blessures.

小组还认为医治科威人其他创伤费用是合理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Image saisissante en accéléré du nuage à Koweit City.

科威特城云的惊人延时图像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Acte terroriste en Tunisie, en France... et au Koweit.

AC:突尼斯、法国境内的恐怖行为...和科威特

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce satellite dont la principale qualité est de surveiller l’Iraq et le Koweit, a été exceptionnellement lancé de Cap Kenndy.

是从肯尼迪角专门发射,来监视伊拉克和科威特的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Au Maroc, en Jordanie, au Koweit et à Oman, des réformes sociales et constitutionnelles permettront de calmer les revendications populaires.

洛哥、约旦、科威特和阿曼,社会改革和宪法改革将平息民众的要求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

C'est ce qu'on promis, pour l'instant, les pays qui participaient à une réunion organisée au Koweit.

这是参加科威特会议的国家暂时得到的承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Demain mercredi, le Koweït accueille une conférence des donateurs consacrée à la crise dans ce pays.

ES:明天星期科威特将主办一次专门讨该国危机的捐助者会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Choukry a rencontré lundi son homologue koweïtien Cheikh Sabah Khaled al-Hamad al-Sabah, en visite en Egypte.

Choukry周一会见了正访问埃及的科威特同行Sheikh Sabah Khaled al-Hamad al-Sabah。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

On a connu l’Irangate, à propos de l’Iran, le Koweitgate, l’Angolagate, et puis aujourd’hui, on parle du Qatargate.

我们知道伊朗门,关于伊朗,科威特,安哥拉门,然后今天我们塔尔门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le rendez-vous est fixé au Koweït. Rappelons que la guerre a éclaté il y a un an au Yémen.

任命定科威特。回想一年前也门爆发的战争。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Dans les jours à venir, Abe visitera le Kowëit et le Qatar. Puis il repartira pour Djibouti en Afrique.

未来几天,安倍将访问科威特塔尔。然后他将前往非洲的吉布提。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est pour ça que j'ai grandi en Arabie Saoudite, au Nigeria, au Kazakhstan, à Singapour, au Koweit et en Californie.

这就是为什么我沙特阿拉伯、尼日利亚、哈萨克斯坦、新加坡、科威特和加利福尼亚长大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

L'Arabie saoudite, les Émirats Arabes unis, le Koweït et le Qatar ont versé 50 millions de dollars de plus chacun.

沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国、科威特塔尔各捐助了50百万美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Direction les Philippines où des centaines d'employées de maison, victimes de mauvais traitements au Koweit, sont de retour au pays.

前往菲律宾,那里有数百名家政工人,他们是科威特虐待的受害者,他们回到了该国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Après trois jours de conférence au Koweït, la communauté internationale s'est engagée à débloquer des milliards de dollars pour reconstruire l'Irak.

科威特召开为期天的会议后,国际社会已承诺释放数十亿美元用于重建伊拉克。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

MM. Tillerson et Sedwill ont réaffirmé leur soutien aux efforts de médiation de l'émir du Koweït, cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jabir Al-Sabah.

毫米。蒂勒森和塞德威尔重申支持科威特埃米尔谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫的调解努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

PL : Après l'Arabie Saoudite, le Bahrein, les emirats arabes unis, le Soudan, c'est au tour du Koweït de rappeler son ambassadeur.

PL:继沙特阿拉伯、巴林、阿拉伯联合酋长国、苏丹之后,该轮到科威特召回其大使了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Le président Maduro appelle à voter pour l'annexion d'une région du Guyana qui regorge de pétrole, des réserves équivalentes à celles du Koweit.

马杜罗总统呼吁投票吞并圭亚那的一个地区, 该地区富含石油,其储量相当于科威特的石油储量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Il se rendra successivement au Qatar, en Arabie saoudite, au Koweit et aux Emirats arabes Unis pour tenter de plaider en faveur d'un apaisement.

他将先后前往塔尔、沙特阿拉伯、科威特和阿拉伯联合酋长国,试图倡导绥靖政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

JCR : Le Koweït où ceux qui ne respectent pas les restrictions s'exposent à de lourdes sanctions. Les précisions de notre correspondant Nicolas Keraudren.

JCR:科威特,那些不遵守限制的人受到严厉制裁。我们的记者Nicolas Keraudren的详细信息。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Au terme d’un ulti-matum qui avait expiré la veille à minuit, les Etats-Unis associés aux principales forces occidentales entraient en guerre contre l’Irak pour délivrer le Koweït.

鉴于之前发布给伊拉克的最后通牒已经前一天的午夜到期,美国同其他主要的西方强国一起,组成了一支联军,向占领了科威特全境的伊拉克军队宣战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diversification, diversifier, diversiforme, diversion, diversité, Diversograptus, diverticulaire, diverticulation, diverticule, diverticulectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接