有奖纠错
| 划词

Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.

它已经确立了一种种族隔离形式,其目是保持犹太民族占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Elle était en première ligne de la lutte contre l'apartheid bien avant son indépendance.

印度有幸一直站在与种族隔离做斗争前列,甚至在独立以前就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui pratiquaient l'apartheid en Afrique du Sud se considéraient également comme «éduqués».

在南非种族隔离那些人也自认为“受过教”。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.

在南非,冲突根源是种族隔离压迫政策。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une ségrégation raciale de fait.

结果是在教种族隔离制度。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

此外,他对种族隔离影射也是不恰当

评价该例句:好评差评指正

Elle y faisait expressément état de l'apartheid en Afrique du Sud et en Namibie.

决议特别提及了南非和纳米比亚种族隔离状况。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud a mis fin à l'apartheid.

南非种族隔离也已被击败。

评价该例句:好评差评指正

Personne d'autre sur le continent n'a subi l'horrible catastrophe de l'apartheid.

该大陆没有任何人经历过可怕种族隔离灾难。

评价该例句:好评差评指正

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和社会工作许多领域中依然存在种族隔离影响。

评价该例句:好评差评指正

Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.

我们曾经痛心地看到南非处于令人憎恶种族隔离政权统治下。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne faisons rien, nous risquons de nous retrancher dans une forme d'apartheid planétaire.

如果我们无所作为,我们就有铸一种全球性种族隔离危险。

评价该例句:好评差评指正

La loi no 54 sur les associations interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.

第54号《结社法》规定,禁止立种族主义或种族隔离主义协会。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics.

取消种族隔离必要性适用于衡量政府政策和行为。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'apartheid ni aucune autre forme de ségrégation ou de discrimination raciale n'est pratiquée à Macao.

澳门并未行过种族隔离政策(apartheid)或任何其他形式种族隔离或歧视政策。

评价该例句:好评差评指正

L'appartenance à une caste est héréditaire.

该报告将种姓称为“一种隐蔽种族隔离”,当代奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

Elle a joué un rôle prépondérant dans la lutte historique pour la décolonisation et l'abolition de l'apartheid.

印度在非殖民化和废除种族隔离历史斗争中曾发挥过主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous rappelle des régimes obsolètes, des régimes tels que celui de l'apartheid en Afrique du Sud.

这样一种独特制度令人想起南非种族隔离制度。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, nous avons appuyé le processus de décolonisation du continent et la lutte contre l'apartheid.

从一开始,我国就支持非殖民化进程和反对种族隔离制度斗争。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 40 ans, l'occupation israélienne constitue un système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid illégitime et institutionnalisé.

以色列长达40年占领形了一个非法体制殖民、种族歧视和种族隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

A cette époque, l'Afrique du Sud vit dans ce qu'on appelle l'apartheid.

当时,南非处于所谓种族隔离中。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Elle y a gravi petit à petit les échelons et brisé les barrières de la ségrégation raciale.

她在NASA一步步晋升,打破了种族隔离障碍。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un siècle plus tard, la vie des Noirs reste entravée par la ségrégation et enchainée par la discrimination.

100年后今天,在种族隔离镣铐和种族歧视锁下,黑人生活备受压榨。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces lois, appelées apartheid, ont été mises en place par les descendants des Européens qui ont colonisé l'Afrique du Sud.

这些被称为“种族隔离法律是由南非欧洲殖民后代制定

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1943, Nelson Mandela rejoint le Congrès national africain et propose des idées non violentes pour lutter contre l'apartheid.

1943年,纳尔逊·曼德拉加入非洲国民大会,提出了反对种族隔离非暴力思想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est là qu'avait été annoncée la fin de l'apartheid en 1990.

1990 年种族隔离制度终结就是在那里宣布

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Il était en première ligne avec eux contre l'apartheid.

他和他们一起站在反对种族隔离前线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les Palestiniens avaient baptisé cette nouvelle réglementation israélienne « l'amour sous apartheid » .

巴勒斯坦人为以色列这项新规定洗礼“种族隔离爱” 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elle réalise son rêve, loin de la ségrégation américaine.

她实现了她梦想,远离美国种族隔离

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le héros de la lutte contre l'apartheid toujours hospitalisé à Pretoria.

反对种族隔离斗争英雄仍在比勒陀利亚住院治疗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le héros de la lutte contre l'apartheid a été enterré.

反对种族隔离斗争英雄被埋葬了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

C'est un des écrivains afrikaners les critiques de l'apartheid qui s'est éteint hier soir.

他是批评昨晚去世种族隔离南非作家之一。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Nous sommes en train de retourner à l'ère de la ségrégation.

我们正在回到种族隔离时代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Originaire du sud des Etats-Unis ségrégationniste, il se souvient de cet élan national.

他来自美国南部种族隔离主义国家,他记得这种民族气势。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Dans cette hypothèse, un apartheid devient légitime.

在这个假设中, 种族隔离成为合法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plusieurs dizaines de chefs d'Etat pour un ultime adieu au héros de la lutte contre l'apartheid.

数十位国家元首向反种族隔离斗争英雄作了最后告别。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Une icône de la lutte contre l'apartheid qui s'éteint et des réactions dans le monde entier.

反对种族隔离斗争标志,这种斗争正在消亡,并在世界各地做出反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

La dépouille du héros de la lutte contre l'apartheid sera inhumée, enterrée demain matin à Qunu.

抗击种族隔离英雄遗体将被安葬,明早安葬在曲奴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le pasteur américain, qui aura consacré sa vie à vouloir fracasser les menottes de la ségrégation.

这位美国牧师将毕生致力于打破种族隔离手铐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Bref, une situation d'apartheid dénoncée récemment par Yanghee Lee, la rapporteuse spéciale de l'ONU pour la Birmanie.

简而言之,联合国缅甸问题特别报告员李扬熙最近谴责了种族隔离局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接