有奖纠错
| 划词

Nous espérons que les flux d'argent, ensemble, de grands cheveux et de vivre la vie d'un dieu.

望大家钱财流动、汇集、大发,过上生活。

评价该例句:好评差评指正

Vous souhaite la bienvenue au lac Fairy îles, un total de produits de beauté sur la terre de Dieu!

竭诚欢迎您到岛湖,共品美景!

评价该例句:好评差评指正

Lepère Noël, est un dérivé de Saint Nicolas, le patron des enfants, dontil a gardé la barbe...

从他的长胡就可以判断出,圣诞老上就是孩王--圣尼古

评价该例句:好评差评指正

Les exploitations piscicoles enregistrés ont le droit à l'importation et l'exportation de poissons d'ornement, Discus depuis de nombreuses années engagés dans le commerce d'exportation.

本鱼场具有注册观赏鱼进出口权,多年从事七彩鱼出口贸易。

评价该例句:好评差评指正

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l''avenir.

都为呵护类, 从那肥沃的传统土壤里 孕育出一切,上天所能赐福的一切, 一切观念,不管它源于类或, 都以过去为根基源泉 都以未来作枝叶繁衍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


didactisme, didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais il n'y a pas que les dieux qui aiment le miel, moi aussi.

但不仅只有神仙喜欢蜂蜜,我也喜欢。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan trouva qu’on avait raison de dire que la vengeance est le plaisir des dieux.

达达尼昂发现有人说报复真有神仙般的快乐很有道理。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视

Et vous ne voulez pas qu’on le démonte. Et, moi, je ne suis pas le bon Dieu!

您也不愿意我们拆开它。我又不是神仙

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Oui, la Chine c’est beaucoup d’administration, c’est un peu comme la France sauf que là bas... ça marche !

是的,中国的神仙体系中,级别是很多的。这和法国有点儿像,只不过中国民间更加信奉这些神灵。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2021合集

À l’aube du 20e siècle, la voix des divas a bercé le monde arabe.

在20世纪初,神仙的声音震撼了阿拉伯世界。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2021合集

Fières de leur arabité, les divas comme la Libanaise Fayrouz jouent souvent un rôle politique.

黎巴嫩法鲁兹等神仙们的阿拉伯主义为荣,经常扮角色。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2021合集

Mais qu’est-ce au juste qu’une diva ?

但究竟什么是神仙呢?

评价该例句:好评差评指正
阅读80

À la mort d'un des lmmortels, un nouveau membre est élu pour occuper le fauteuil vacant.

当一位神仙去世时,就会选举一位新成员来填补空缺席位。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Seulement, son regard en disait long ! Si, pour lui, Cyrus Smith n’était pas un dieu, c’était assurément plus qu’un homme.

这个神情可以看出,在的心目中,赛勒斯-史密斯即使不是一个神仙,也一定是一个不平凡的人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mon cousin dit qu’à l’université on vous a surnommé huoshenxian, c’est-à-dire immmortel sous forme humaine, parce que vous êtes tellement différent.

我表弟说,在大学里,大家给你起了个绰号活神仙,也就是说,永生的人,因为你是那样的与众不同。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils vivent dans la zone « démersale » , c'est-à-dire proche des fonds marins ou des côtes, comme les célèbres poissons-clowns, ou les poissons-anges.

它们生活在“底栖”区,也就是说靠近海底或海岸,比如著名的小丑鱼,或神仙鱼。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ben… c’est bête, mais… je ne nage pas très bien… et j’ai peur que… euh… Tristan me trouve un peu godiche !

本。。。很傻 但是...我游得不好...恐怕...呃。。。特里斯坦觉得我有点神仙

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

On compare Pauline en tous points à sa soeur disparue, A ce stade, elle n'est encore que " l'intéressante soeur de la diva Malibran" .

宝琳在各方面都与她失踪的妹妹相提并论,在这个阶段,她仍然只是" 玛利布兰神仙的有趣妹妹" 。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Aujourd'hui c'est le nouvel an chinois et pour l'occasion, je me suis dit qu'une vidéo sur un dieu assez peu connu de la mythologie chinoise serait la bienvenue.

今天是中国农历新,值此新春佳节来临之际,我认为发布一则关于中国神话中一个鲜为人知的神仙的视很符合当下的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018合集

On sait bien que les dieux de l’antiquité avaient des personnalités, et des vies même s’ils passaient pour immortels qui n’étaient pas si éloignées de celles des humains.

我们知道,古代的众神有个性,和生命,即使们被认为是与人类相距不远的神仙

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si on eût été au temps des génies, cet incident aurait donné le droit de penser que l’île était hantée par un être surnaturel qui mettait sa puissance au service des naufragés !

们生活的时代已经不是神话时代了,要不然,们一定会认为荒岛上有什么神仙在暗中保佑们呢!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

LE DÉMÉNAGEUR ;Il ne passe pas par la porte. Il ne passe pas par la fenêtre. Et vous ne voulez pas qu’on le démonte. Et, moi, je ne suis pas le bon Dieu!

搬运工 : 它不能通过那门。它不能通过那窗。您也不愿意我们拆开它。我又不是神仙

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Terre bénie, puisque les Immortels s'y étaient établis, où rien ne se fanait, ne flétrissait, où fleurs et feuilles étaient sans taches, où nulle maladie n'atteignait les créatures vivantes, où même l'eau et les rochers étaient sanctifiés.

自从神仙们定居在那里以来,这是一片福地,没有任何东西枯萎或枯萎,花叶一尘不染,没有疾病传染到生物,甚至水和岩石也在这里被圣化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20212月合集

Et puis aujourd'hui on a appris le placement en garde à vue du président du Centre national du cinéma français, Dominique Boutonnat, il est visé par une plainte pour agression sexuelle et tentative de viol de son filleul.

今天我们得知法国国家电影中心主席多米尼克·布托纳特被拘留,因性侵犯和强奸神仙未遂而受到指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接