Je me retrouve sur la paille.
我。
La maison fait faillite.
公司。
Ce commerçant est en faillite.
个商人。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子,女儿,上帝保佑,着急着嫁不出去。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有企业都统统。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动序。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一国家已经对法进行改革。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
避免银行的负面溢出效应。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有法列入制订计划的时限。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过法。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的管理人均参与商讨。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担保权益的资,法采用不同的对待方法。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担保权益的资,法采用不同的对待方法。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一法域的制度已经有类规定。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出代表的职责和职能清单,建议中也包含一清单。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准关于的各项建议的实质性内容。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动平行序。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien parce que Zürich est pété de thunes.
好吧,因为苏黎世。
Depuis quelques mois, plusieurs compagnies ont fait faillite.
几个月以来,许多公司。
C'est le cas de certaines activités qui ont fini par faire faillite.
确实,有些活动已经因为不盈利而。
Mes chers enfants, je suis ruiné.
我亲爱孩子们,我。
Ah ! c’est vrai. Mon père, disait mon oncle, a fait faillite.
“啊!不错。伯父说我父亲是。”
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,三分之。
Pour cette fois, avaient dit les deux femmes à Emmanuel, nous sommes perdus.
“这样看来”两个女对艾曼纽说,“我们是真。”
Je ne sais pas si c'est seulement nous ou bien si c'est le modèle européen qui est en faillite.
我不知道是否只有我们活着是否欧洲榜样。
Miséricorde ! s’écria l’hôte, si le valet en a bu la moitié du maître seulement, je suis ruiné.
“天哪!”店家叫道,“那跟班如果喝主一半,我就。”
Malheureusement, elle a fait faillite. Je suis resté quelques mois au chômage, mais j'ai assez rapidement retrouvé du travail.
不幸是,公司。我失业几个月,但是我很快又重新找到工作。
Il est sur la paille, il n'a plus rien.
他,他一无所有。
C'est pourquoi notre pays est en faillite.
这就是为什么我们国家。
Et si monsieur votre père était, d’ici à quelques jours, déclaré en faillite ?
“要是几天之内家把令尊宣告呢?”
Mon père, disait mon oncle, a fait faillite.
我叔叔说,我爸爸。
On vous casse votre banque symboliquement, comme si on vous dégradait.
你银行象征性地,就好像你被贬低一样。
T'abuses, je suis fauché. 60-40, ça te va ?
你错,我。 60-40,适合你吗?
L'été dernier, Geoxia, le constructeur des maisons Phénix, faisait faillite.
去年夏天, 菲尼克斯房屋建筑 Geoxia 。
Stéphane Petibon : C'est un licenciement économique. Son employeur a fait faillite.
史蒂芬·佩蒂邦:这是一次经济裁员。他雇主。
Blanchard : Faire faillite ? C’est pas étonnant !
布兰查德:?难怪!
A l'origine, un parc aquatique gigantesque qui a fait faillite avant même la fin totale des travaux.
原本是一个巨大水上公园,但在工程完全结束之前就。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释