有奖纠错
| 划词

Je me retrouve sur la paille.

破产

评价该例句:好评差评指正

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的破产制度这类规定。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.

一些国破产法进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.

儿子破产,女儿,上帝保佑,着急着嫁不出去。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.

营业地位于美国的公司受到破产诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Ce commerçant est en faillite.

这个商人破产

评价该例句:好评差评指正

La maison fait faillite.

公司破产

评价该例句:好评差评指正

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产

评价该例句:好评差评指正

Le projet de recommandation 1 propose de choisir entre les termes “procédure d'insolvabilité” et “procédure de redressement”.

建议(1)草案列入破产”或“重整”程序的选择。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a tenu deux sessions conjointes avec le Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité).

此外,该工作还同第五工作破产法)举行两次联席会议。

评价该例句:好评差评指正

Il observe que le commentaire du chapitre XI attirerait aussi l'attention sur plusieurs passages pertinents du commentaire du Guide sur l'insolvabilité.

他指出,第十一章的评述也着重指出破产指南》评述的一些有关段落。

评价该例句:好评差评指正

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足遇到财务困难的企业的重要的商业和政策需要。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les recommandations du Guide sur l'insolvabilité qui ont un rapport particulier avec les sûretés sont reprises dans le présent guide.

为此,本指南重述破产指南》与担保权有关的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide sur l'insolvabilité examine le moment de l'évaluation et différents mécanismes d'évaluation (voir Guide sur l'insolvabilité, deuxième partie, chap. II, par. 66 à 68).

破产指南》讨论估值的时间和不同估值机制(见《破产指南》,第二部分,第二章,第66-68段)。

评价该例句:好评差评指正

La législation australienne prévoit également l'annulation, par une procédure simplifiée, des opérations conclues avant faillite par une société insolvable avec une société apparentée.

澳大利亚的立法还规定,如果一个无力偿债的公司与另一个与其相关的公司达成破产前的交易,此类交易可速决撤销。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la procédure devant la juridiction étatique a été transférée au tribunal des faillites, qui a rejeté la plainte du débiteur.

随后,诉讼从州法院转到破产法院,破产法院驳回债务人的投诉。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a récemment adopté une loi sur les faillites (Ley concursal) qui met fin au régime juridique désordonné qui a régi l'insolvabilité pendant des décennies.

西班牙最近通过一部破产法,从而结束数十年里管辖破产的法律制度杂乱无章的状况。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations de la section B n'introduisaient pas de concepts nouveaux mais traitaient de l'applicabilité aux régimes des opérations garanties des principes sous-jacents au Guide sur l'insolvabilité.

B节的建议没有引进新的概念,但讨论破产指南》的基本原则对担保交易制度的可适用性。

评价该例句:好评差评指正

Selon une opinion, la recommandation 15 a) était suffisante, et seuls les membres d'un groupe répondant au critère d'insolvabilité devaient faire l'objet d'une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité.

有与会者认为,建议15(a)就足够,公司集团只有满足破产的标准的成员才应当是启动破产程序申请的对象。

评价该例句:好评差评指正

La délégation des États-Unis appuie aussi la poursuite des travaux sur le droit de l'insolvabilité internationale, avec les recommandations sur la législation relative à l'insolvabilité approuvées par l'Assemblée générale.

美国代表团还支持继续进行合并跨界商业破产法的工作,既然大会核准关于破产法的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

C'est le cas de certaines activités qui ont fini par faire faillite.

确实,有些活动已经因为不盈利而破产

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Eh bien parce que Zürich est pété de thunes.

好吧,因为苏黎世破产

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Et si monsieur votre père était, d’ici à quelques jours, déclaré en faillite ?

“要几天之内人家把令尊宣告破产呢?”

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! c’est vrai. Mon père, disait mon oncle, a fait faillite.

“啊!不错。伯父说我父亲破产。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour cette fois, avaient dit les deux femmes à Emmanuel, nous sommes perdus.

“这样看来”两个女人对艾纽说,“我们真的破产。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis quelques mois, plusieurs compagnies ont fait faillite.

几个月以来,许多公司破产

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.

这种背景下,三分之二的商人破产

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Mes chers enfants, je suis ruiné.

我亲爱的孩子们,我破产

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Miséricorde ! s’écria l’hôte, si le valet en a bu la moitié du maître seulement, je suis ruiné.

“天哪!”店家叫道,“那跟班如果喝主人的一半,我就破产。”

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Malheureusement, elle a fait faillite. Je suis resté quelques mois au chômage, mais j'ai assez rapidement retrouvé du travail.

不幸的,公司破产。我失业几个月,但我很快又重新找到工作。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Je ne sais pas si c'est seulement nous ou bien si c'est le modèle européen qui est en faillite.

我不知道否只有我们活着否欧洲榜样破产

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pourquoi notre pays est en faillite.

这就为什么我们的国家陷入破产

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors, je préciserais que là, c'est un acteur centralisé qui a fait faillite.

那么,我明确一下,这里一家中心化的机构破产

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il est sur la paille, il n'a plus rien.

破产,他一无所有。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On vous casse votre banque symboliquement, comme si on vous dégradait.

你的银行象征性地破产,就好像你被贬低一样。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ça fait que mon grand-père, lui, ne savait pas, il s'est retrouvé ruiné complètement.

我的祖父对此一无所知,结果彻底破产

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Il a eu cette faillite en tout dans sa carrière de business man.

整个商人职业生涯中经历这次破产

评价该例句:好评差评指正
Moteur de recherche

Ruiné et c'est peut-être la digestion d'être un peu difficile, les gamins.

破产,而且消化可能会有点困难,孩子们。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

2 ans plus tard, c'est la faillite.

两年后,公司破产

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A la faillite judiciaire s'ajoute la faillite économique.

——司法破产的基础上增加经济破产

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prépolymère, prépolymérisation, prépompage, prépondérance, prépondérant, prépondération, préposé, préposer, prépositif, préposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接