L'avènement d'un monde de paix et d'amour doit s'accompagner de la volonté politique véritable de le réaliser.
建立一个爱的世界的努力应当同实现
项目标的真正的政治意愿相
益彰。
De nombreux pays ont déjà mis en place des outils et des services administratifs informatisés, et les services publics s'informatisent peu à peu, comme en témoignent l'apprentissage, l'administration et les soins de santé en ligne, la cyberagriculture et le commerce électronique.
许多国家已经建立并启用了电子政务设施程序,公共服务也逐渐电脑化,如电子学习,它
电子政务、电子卫生、电子农务
电子商务有着相
益彰的关系。
Les atouts techniques et organisationnels du FENU sont exploités au mieux lorsque son aide financière et ses compétences techniques viennent compléter l'assistance technique et l'appui à la sensibilisation des pouvoirs publics offerts par le PNUD et d'autres partenaires dans le cadre de programmes communs afin d'obtenir de bons résultats sur le terrain.
一旦资发基金的资本投资技术专长能
开发计划署
联合方案中的其他伙伴的技术援助
政策倡导支助相
益彰,资发基金在实质上
组织上的相对优势就能
到最好的发挥,在当地取
优良成果。
Ils sont également encouragés à assurer la coordination entre toutes les autorités auxquelles échoit la tâche de prévenir les catastrophes et de s'adapter aux changements climatiques : ces deux groupes de parties prenantes pourront ainsi tirer mutuellement profit de toutes les synergies possibles entre leurs outils, leurs pratiques et les données d'expérience dont ils disposent.
同时还鼓励各会员国确保主管减少灾害风险主管适应气候变化的各机构之间协调一致,使两者从现有工具、做法
经验中相
益彰。
Au niveau local, le chef de chaque antenne de la MONUC rassemblera le personnel électoral et les autres agents, ainsi que les responsables de la sécurité et, le cas échéant, le personnel militaire et de police, afin de faire en sorte que les activités de la MONUC se renforcent mutuellement et tiennent dûment compte de la sécurité en général et de celle du personnel en particulier.
在外地一级,联刚特派团每一办事处的主任将召集选举事务及其他实务工作人员及安保人员、并酌情召集军事及警察人员,确保选举计划及联刚特派团各项活动能相益彰,而且在实施过程中充分考虑到工作人员的安全及总体安全环境。
Ces efforts en complèteront d'autres, comme l'initiative de renforcement de la cohérence à l'échelle du système, l'amélioration des méthodes de travail du Conseil et le travail mené par les Commissions pour consolider et focaliser les efforts faits par les organismes des Nations Unies pour que soient engagées des actions efficaces pour promouvoir la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les Objectifs du Millénaire pour le développement.
些努力将
其他努力相
益彰,如旨在促进全系统一致性的举措、理事会工作方法的改进以及委员会的工作,其中,委员会的工作旨在加强联合国的各项努力,并使其侧重于各项有效的应对措施,以促进实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。