Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我们只是几棵正在生长的小树。
Est une bonne croissance des cultures et donc des conditions poussent mieux variétés de produits!
是农作物生长的件,因此生长出的产品品种!
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
气候温和,是蔬菜生长的天然乐园。
Cette plante a trouvé un terrain favorable pour se développer.
这棵植物得到了一块有利于生长的土地。
C'est à partir du germe que l'on obtient la plante.
植物是由种子生长而的。
Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».
它的高潮是通过题为“适合儿童生长的世界”的划时代文件。
Un monde digne des enfants est un monde de justice et de paix.
一个适合儿童生长的世界是一个公正和平的世界。
Nous avons maintenant l'occasion de contribuer à la création d'un monde digne des enfants.
我们现在有机创造一个适合儿童生长的世界。
Ainsi nous serons parvenus à créer un monde véritablement digne des enfants.
这样,我们就能够创造一个真正适合儿童生长的世界。
L'égalité des sexes est essentielle à l'édification d'un monde digne des enfants.
男女平等对于实现适合儿童生长的世界至关重要。
La voie qui mène à « Un monde digne des enfants » reste cependant semée d'embûches.
通向“适合儿童生长的世界”的道路仍然布满陷阱。
L'objectif d'un monde digne des enfants est encore loin d'être atteint.
建立一个适合儿童生长的世界这个目标还远远没有实现。
Le projet de résolution est intitulé « Un monde digne des enfants ».
决议草案的标题是:“适合儿童生长的世界”。
Dans plusieurs pays, les plans infranationaux tiennent également compte des objectifs.
一些国家的国家以下各级计划也反映了“适合儿童生长的世界”的目标。
L'aboutissement d'un monde digne des enfants n'est nullement hors de portée.
实现“一个适合儿童生长的世界”决不是不可能的。
Les acquis économiques ne peuvent pas, à eux seuls, assurer un monde digne des enfants.
光是取得经济成就并不能带一个适合儿童生长的世界。
Un monde digne des enfants a soigneusement défini notre programme commun.
一个适合儿童生长的世界已经精心地确立我们的共同议程。
Nous souscrivons au noble objectif tendant à créer un monde digne des enfants.
我们赞成关于建立一个适合儿童生长的世界的崇高目标。
Le vrai travail consistant à créer un monde digne des enfants ne fait que commencer.
创造一个适合儿童生长的世界的真正工作才刚刚开始。
Atteindre ces objectifs communs nous permettra également de créer un monde digne des enfants.
我们将通过实现这些共同目标,建立一个适宜儿童生长的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines font grandir, d’autres font pousser les poils.
有些激素促使,其他激素则促使毛。
Il a besoin d'une potion pour faire pousser les cheveux.
他需要一份促使头发药水。
On aurait dit la croissance d'un arbre dans un film en accéléré.
那就像观察树木快镜头。
La plante trouve des conditions idéales et sa culture s'étend sur un immense territoire.
咖啡树条件理想,种植面积广阔。
Mais aussi éventuellement pour les plantes qui pousseraient à côté.
它也可能对旁边植物产影响。
Oh, ou un monstre rocailleux qui pousse.
哦,或者一个正在岩石。
Vous pouvez aussi installer des plantes qui poussent verticalement, comme le bambou.
您还可以种植垂直植物,例如竹子。
Rassurez-vous, il n’est pas malade, il pousse comme ça.
别担心,它没有坏,它就这样。
Le soja contient des phytoestrogènes, des hormones végétales qui pourrait perturber la croissance.
大豆含有植物雌激素,即可能扰乱植物激素。
Ça, c'est quand le bourgeon a commencé à pousser à l'intérieur
那芽开始在里面时候。
Chacun le sait, les arbres absorbent le carbone, surtout s'ils sont en pleine croissance.
我们都知道,树木会吸收碳,尤其在它们时候。
J'utilise ce que la nature me procure et ce qui pousse autour de moi.
我使用大自然给我提供东西和四周围东西。
En hiver, la terre dans laquelle les plantes poussent participe à isoler l'immeuble. Résultat?
在冬天,植物土壤有利于建筑物与外界隔离。结果呢?
Pas la poire directement, mais l'arbre sur lequel elle pousse : le poirier.
不直接叫梨子,而它所树:梨子树。
Les végétaux ont une âme, car ils ont un mouvement : ils sont capables de croître.
植物也有灵魂,因为它们有能力。
C’est le cas des épiphytes, au sens propre : celles qui poussent sur les autres.
这就附植物情况,字面意思:那些依靠别人而植物。
Des fougères gigantesques croissaient sur leurs bords, et dans des conditions analogues à celles de la végétation silurienne.
高大凤尾草在泉眼旁边,在适合古代物条件下着。
Pourtant le sol forestier est souvent densément peuplé de petites plantes qui sont donc adaptées à la pénombre.
但森林处往往密布着适应在阴影处小株植物。
Il veut rendre la vie aux herbes et aux arbres qui poussaient ici même dans les époques lointaines.
他想让古代在这里草药和树木重新获得命。
C'est très bon pour la croissance des grillons.
这对蟋蟀非常有利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释