有奖纠错
| 划词

Je conçois qu’on ait encie d’améliorer sa situation.

我理解人们想改善自己理由。

评价该例句:好评差评指正

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们尤其欣赏你应对突发能力。

评价该例句:好评差评指正

Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?

您能给我做一个有关您家庭介绍吗?

评价该例句:好评差评指正

Une étude sur la situation des femmes dans des postes de responsabilité.

管理职位上妇女调查。

评价该例句:好评差评指正

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持平?人们对2009年全球经济增长猜测一刻没有停息。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences désastreuses qui résultent de cette situation se passent de commentaire.

这种灾难性后果难以评述。

评价该例句:好评差评指正

Un film sur la situation des femmes à Singapour est visionné.

放了反映新加坡妇女影片。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de cet état de choses sont complexes.

造成这种因是复杂

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de remédier à cette situation.

现在应是改变这种时候了。

评价该例句:好评差评指正

La détérioration du système éducatif a eu de graves répercussions sur les résultats scolaires.

教育系统恶化严重影响运作。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est la clef de la promotion de la femme.

妇女改善关键在于教育。

评价该例句:好评差评指正

Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.

目前仍然没有解决这种政策。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a fait le point des deux projets.

秘书处提供了关于两者信息。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects saisonniers de la pauvreté seront pris en compte.

贫困季节性因素将考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas sous-estimer l'impact négatif de cette situation.

我们不能低估这种消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin de refaire le bilan de la Conférence.

我无须重复对裁谈会目前评估。

评价该例句:好评差评指正

La détérioration de l'ordre public rend les femmes plus vulnérables.

治安恶化使妇女更易受害。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'on mettra un terme à des situations qui durent depuis trop longtemps.

确是结束受保护途径。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Une chouette façon de rendre compte de la réalité politique de l'époque.

这是一个解释当时政治状况法。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais il y a plusieurs conditions qui conduisent à une morsure.

但有几种情况会导致咬人状况发生。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bonjour à tous. Voilà l’heure du bilan des activités lancées par la ville !

大家。现在是总结城市活动进展状况时间了!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors, comment faire pour commencer un sport adapté à votre condition physique ?

那么,如何开展一项适合自身身体状况运动呢?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Même si le processus a pris du temps, là, on est à l'aube de voir l'application émerger.

虽然这一过程需要时间,但我们现在即将看到新状况出现。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malheureusement, après ce qu'ils avaient subi, les Londubat n'étaient pas en état de témoigner.

不幸是,以隆巴顿夫当时状况,他们证词不是很可靠。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.

另外,经济状况人会得到很多减免和免费优惠。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Au premier abord, les ISTJ et les ISFJ donnent l'impression de personnes stables, droites, qui savent où elles vont.

首先,ISTJ和ISFJ给人坚定,正直,清楚状况人。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.

我们能否谈谈非洲状况

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.

我会时不时地过来看看你们状况

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 2

Jérôme, vous nous parlez ce matin d'une enquête récente sur la santé des Français, c'est ça ?

热罗姆,您今天早上要跟我们谈谈最近一项关于法国人健康状况调查,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'état de la langue et des voies nasales sera également vérifié.

还将检查舌头和鼻腔状况

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

En bref, les interrogations autour de l'état de santé d'Hugo Chavez, Benjamin.

ES:简而言之,围绕本杰明 Hugo Chavez 健康状况问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Voilà où on en est aujourd'hui.

这是今天状况

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Est-ce que je suis vraiment content de ma situation ?

我对我现在状况满意吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'odeur d'une flatulence en dirait long sur l'état de santé de quelqu'un.

胀气味道会说明一个人状况

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pouvez-vous vérifier l'état de la ligne, s'il vous plaît ?

可以麻烦您检查一下线路状况吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" La voiture qui est en excellent état est rouge" .

状况汽车是红色”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a fait plutôt une bonne journée hier.

昨天经营状况

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Même histoire pour le choix de mes amis.

同样状况出现在我对朋友选择上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接