有奖纠错
| 划词

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

贵国是否订有处理儿童受害人特殊情况立法措施?

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建这个远景必须考虑到中东特殊情况

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势是一种特殊历史情况

评价该例句:好评差评指正

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是这样特殊情况下,也应受国际法管辖。

评价该例句:好评差评指正

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意里未成年人特殊情况

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

然而,这不是特殊情况,而是涉及基本问题。

评价该例句:好评差评指正

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

某一政府机构成员资格源于特殊职能情况下,允许种免责。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la CPI est une institution conçue uniquement pour les situations exceptionnelles.

,国际刑事法院属特殊情况机构。

评价该例句:好评差评指正

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

罕见特殊情况下才进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以十分特殊情况下,放宽结婚年龄。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?

贵国是否有处理儿童受害人特殊情况立法措施?

评价该例句:好评差评指正

Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.

特殊情况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte et en reconnaissant les cas particuliers des monopoles naturels, certains accords contiennent aussi des exclusions spécifiques.

上述情况以及认识到自然独占特殊情况下,其中一些协定还载有具体除外条款。

评价该例句:好评差评指正

Une personne peut détenir plusieurs permis, en fonction du type d'arme et des conditions particulières de l'intéressé.

任何人都有权拥有一件以上有执照武器,这取决于武器种类和该人特殊情况

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont appuyé d'ajouter: «des circonstances exceptionnelles pour éviter qu'un préjudice irréparable ne soit causé».

若干国家支持增添“避免造成无法弥补损害特殊情况字样。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné ces circonstances particulières, le Comité publiera un rapport distinct sur les prévisions relatives au chapitre 29.

鉴于关于第29款概算特殊情况,委员会将就这个问题单独提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels présentant des caractéristiques spéciales, son cas sera traité à part.

经济、社会和文化权利委员会情况特殊,下面另作说明。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait par conséquent simplifier les procédures de versement de l'aide en tenant compte de leur situation particulière.

会议要求简化程序,并考虑到小岛屿发展中国家特殊情况

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit aussi le cas spécifique du mariage contracté en vue d'obtenir un avantage en matière de séjour.

这一法律还规定了为获得居留方面好处而缔结婚姻特殊情况

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle trois programmes d'action distincts ont été conçus pour répondre à leurs situations particulières respectives.

所以,确定了三个旨适合其各自特殊情况与众不行动方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabioter, rabique, râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

每个大写字母下面,登记着姓名和一些极情况

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, il y a un cas un peu spécial, c'est pendant.

,有个略微情况,就是pendant。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un petit peu le cas particulier du vocabulaire.

这是词汇情况

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va terminer par le cas particulier de la croisade.

我们将最后讲一个十字军东征情况

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il y a d'autres cas très spécifiques où on utilise le conditionnel présent.

还有其他使用条件式现非常情况

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Ainsi, même dans ce cas particulier qui échappe à leur rapacité, ils nuiraient encore !

因此,这个逃他们贪欲情况下,他们仍会为害作孽

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Et passons maintenant aux choses un peu plus intéressantes, c’est-à-dire les cas particuliers, les petits conseils.

我们来看更加有意思内容,也就是说情况建议。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dans ce cas-là, très spécifique, vous ne prononcez pas le s du mot « plus » .

这种非常情况下,“plus”一词中s不发音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Attention, il existe un cas un peu particulier où on peut même combiner EN avec la négation PAS ou PLUS.

注意,一个比较情况下EN同样可以与否定词pas或者plus搭配使用。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

Il y a notamment deux cas très particuliers.

别有两类非常情况

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

On ne peut pas le faire chez l'homme, sauf cas très particulier.

它不能人类身上完成,除非非常情况下。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et la situation particulière de cette île explique l'immigration légale et illégale qui est présente.

而这座岛屿情况解释了为何存合法和非法移民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'est tout simplement le maximum possible dans ce cas très particulier.

这种非常情况下,这只是可能最大值。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je marchais avec la rectitude d'un système particulier fait pour un cas spécial.

我正走情况而设定系统正直中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais des baux de moins d'un an, c'est illégal, sauf dans des cas très précis.

但除非非常情况下,少于一年租赁是非法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comme vous le savez, on est dans une situation un peu particulière au niveau de la météo.

- 如您所知,就天气而言,我们处于一种相当情况

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Sur le Budget, personne ne se formalise beaucoup de la situation hors norme de la France.

预算案中,没有人对法国情况感到非常不安。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, alors l'accent circonflexe n'est plus obligatoire sur ces lettres sauf cas particulier, on verra après mais on va donner un exemple.

对,长音符有些字母中是不必要有除了情况,我们接下来看看一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Situation très particulière, le Venezuela se situe tout au nord de l’Amérique du Sud, à l’extrémité de la cordillère des Andes.

一个非常情况是,委内瑞拉位于南美洲最北安第斯山脉尽头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Il a appelé les députés à l'APN à approfondir globalement la réforme tout en tenant compte des situations particulières des différentes régions.

他呼吁全国人大议员考虑不同地区情况同时,全面深化改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接