有奖纠错
| 划词

Il en va de même pour les bougies, les piles et les autres appareils d'éclairage.

对于蜡烛、电池其他提供照明装置而言,情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de l'appareillage électrique, des locaux d'hébergement et du câblage est englobé dans le taux applicable au soutien logistique autonome.

照明装置、线路电线可按照电力自我维持费率偿还。

评价该例句:好评差评指正

Selon les clauses de ce contrat, l'entreprise doit installer un nouveau système d'éclairage sur l'ensemble du campus afin d'assurer un meilleur éclairage à un coût énergétique moindre.

根据该合同的规定,该公司须在整个校园里安装新的照明装置,以提供能源费但更佳的照明服务。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra d'assurer l'entretien et la remise en état des barrières d'arrêt des véhicules, de l'éclairage et des bornes et la mise à niveau des serveurs, moniteurs, caméras, tourniquets et lecteurs de cartes.

维护工作将包括维护实体屏障、照明装置界保护设施以及信息技术设备(例如服务器、显示器、摄像头、旋转读卡器)的维护必要升级等项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques - et d'autres telles que les ceintures de sécurité, les sièges de sécurité pour enfants, les coussins gonflables et les phares pour augmenter la visibilité - peuvent s'ajouter aux modifications apportées à la partie avant du véhicule pour minimiser les blessures infligées aux piétons.

这些装置以及其他如安全带、儿童安全座椅、气袋增加能见度的照明装置,可以作为对车辆前端的改动而增添,以把对行人的伤害降到最

评价该例句:好评差评指正

IS3.78 Le montant prévu (219 600 dollars), en légère baisse de 8 200 dollars, doit permettre de confier à des entreprises extérieures divers services d'entretien (travaux de réparation, marquage au sol, signalétique, revêtement des places de stationnement et remplacement des éclairages, notamment) nécessaires à l'exploitation des garages au Siège (164 300 dollars) et à Bangkok (55 300 dollars).

IS3.78 编列经费219 600美元,略微减少了8 200美元,于雇外部承包商为总部(164 300美元)曼谷(55 300美元)停车场提供某些必要杂项维修服务,包括修缮、地面标识、标志、修补停车场受损地面更换照明装置

评价该例句:好评差评指正

Les États peuvent protéger leurs dépôts de munitions contre les effractions en les dotant de dispositifs de sécurité stratifiés (clôtures, éclairage, casemates de stockage adaptées, systèmes de verrouillage et dispositifs de surveillance audio et vidéo chaque fois que possible), en organisant des patrouilles régulières sur les lieux et en positionnant des forces d'intervention rapide à l'intérieur du dépôt et à proximité.

各国可通过建立层次分明的安保系统有效阻遏非法接触,这些系统包括栏、照明装置、设计精良的掩体、锁以及可能时包括视听监督器,还可通过在储存储藏地内以及围进行定期巡逻部署快速反应部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyrazine, pyrazinyl, pyrazol, pyrazolidine, pyrazolidinyle, pyrazolidyl, pyrazoline, pyrazolinyl, pyrazolone, pyrazolyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接