Un obus lui a arraché le bras.
打掉了他的胳膊。
Tiré lors de la Première Guerre Mondiale, cet obus a touché le sol sans exploser.
在一战中发射的时候,这枚在落地时没有爆炸。
Un obus lui emporta la jambe.
一颗炸掉了他的腿。
Israël avait souvent recouru à ce type d'obus au Liban.
以色列在黎巴嫩经常使用这种。
Il n'y a eu ni blessés ni dégâts matériels.
这未造成任何伤害或破坏。
La maison a été touchée en tout par six obus.
总共有6发击中同一房屋。
Les bombes explosent.
爆炸了。
Les forces armées israéliennes ont tiré au moins quatre obus de mortier.
以色列军发射了四发迫击。
Chaque projectile pèse à peu près 46 kilogrammes.
每个的总重量大约为46公斤。
Cibler une école avec un obus d'artillerie est un crime odieux.
用攻击学校是令人发指的罪行。
À 6 h 35, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Haddâtha et Haris.
35分,以色列向Haddatha和Haris发射。
Sept obus avaient ainsi été tirés sur des objectifs israéliens.
向以色列目标发射了七发迫击。
Il est inacceptable que des roquettes Qassam improvisées soient tirées contre Israël.
向以色列发射简易卡萨姆是不能接受的。
Six obus sont tombés sur un rayon de 25 mètres.
六发落在直径50米的区域内。
Aujourd'hui, nous avons vu un missile frapper un marché.
我们今天又看到市场被击中的画面。
Ils auraient perdu leurs jambes dans cet incident.
由于被坦克击中,三个儿童失去了下肢。
Peu après, le Hezbollah a tiré trois fois à l'arme lourde.
此后不久,真主党三次发射重型机关。
Un tir de char a tué un militant du Hezbollah.
一枚坦克炸死了一名真主党激进分子。
La voiture contenait 150 kilogrammes d'explosifs et 10 obus de mortier.
车上装有150公斤炸药和10枚迫击。
Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien.
一名以色列士兵被真主党的迫击炸伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heureusement que c'est pas un vrai boulet, parce que ça aurait détruit le château je pense.
幸运是这不是真圆,因为圆可能会摧毁这座城堡,在我看来如此。
Cependant les boulets se multipliaient autour de nous.
这时,我们周越来越密集。
Elle fait d’un moellon un boulet et d’un portefaix un général.
它使卵石变成,使脚夫成为将军。
Ils signalent ainsi à tous les alentours qu'ils ont encore des cartouches.
这是为了向周人表明,他们还有。
Puis les canonniers se mirent à charger la pièce.
接着兵开始装。
Mais le Mogador, premier de la file, est coupé en deux par un obus.
但排在一位“莫加多”号 被一发炸成两截。
Si l’on survivait à un boulet de canon en pleine poitrine, on ferait la figure que fit Fauchelevent.
假如有个人当胸受了一颗不死,他面孔一定会和割风当时面孔一个样。
La mitraille avorta sur le matelas. L’effet prévu était obtenu. La barricade était préservée.
在床垫上流产了,产生了预期效果,街垒保住了。
Quelques-uns, rencontrant la surface liquide, s’en allaient par ricochet se perdre à des distances considérables.
落在水面上,跳起来落到更远地方。
Ces obus, venus de l'UE, sont leurs derniers pour les jours qui viennent.
这些来自欧盟是未来几天最后一枚。
Les assaillants, peu contents sans doute du coup à boulet, ne l’avaient pas répété.
进攻军队,肯定对那发不太满意,没有再放。
L'arrière de la carapace a été touché.
背面被击中。
Gravement endommagé par plusieurs obus, il chavire dans le port, entraînant la mort de près de 1000 marins.
它被数枚严重损坏,在港口倾覆,造成近千名水兵死亡。
Il a été tué par un obus.
他被打死了。
Chaque jour, il y a des canonnades, des explosions.
每天都有、爆炸声。
Ca, c'est un obus qui est tombé là?
那是掉在那里?
Un projectile vient de s'abattre sur un site agricole.
一枚刚刚落在一片农田上。
Le quartier chrétien de Damas a été touché par un obus.
大马士革基督教区被击中。
Nos obus pouvaient atteindre le 2e sous-sol au maximum.
- 我们最多能打到地下二层。
Les policiers, contraints de s'arrêter, sont visés par des projectiles.
警察被迫停下来,成为目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释