有奖纠错
| 划词

Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.

他于1885年去世,享年83岁,所有的巴黎民众都尾随着他的灵柩直至巴黎伟人公墓。

评价该例句:好评差评指正

Les deux communautés continuent à dépendre de la Force pour leurs activités de part et d'autre de la ligne de séparation, notamment en ce qui concerne l'éducation, l'évacuation des malades et le transfert des corps de personnes décédées, ainsi que les manifestations commémoratives, religieuses et socioculturelles.

的成继续塞部队的协助来进行跨界活动,包括进行教育事项、患者送医和灵柩移送方面的活动以及举行纪念性、宗教和社会文化集会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.

工作人员把灵柩抬上一辆很长黑色旅行车。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Non, mais, j'ai jeté une poignée de terre sur votre cercueil !

“没有,不过我在你灵柩上撒了一把土!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si tu étais mort, nous aurions été trois ; sa bière aurait accompagné la mienne.

假如你死了,我们三都要同归于尽;她灵柩会伴着我

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je voudrais tellement, dit-elle en fixant le cercueil.

“我是很想说。”她盯着灵柩回答。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un homme d'église attendait. On posa le cercueil sur deux tréteaux au-dessus de la fosse.

一名神父正在那里等待。殡仪人员将灵柩放在墓穴上架子上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Lentement le cercueil d'Anthony Walsh descendit dans sa tombe.

安东尼·沃尔灵柩慢慢地往下放,最后落在墓穴里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Dans ce catafalque ne subsiste Qu'un morceau de bras droit.

- 在这灵柩台上只剩下一条右臂。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le dauphin et ses sœurs aimaient à parler de mort et de catafalque.

王储和他姐妹们喜欢谈论死亡和灵柩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Le cercueil de JFK sera finalement hissé à bord d'Air Force One.

肯尼迪灵柩最终将被吊上空军一号。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

REPORTAGE La queue pour se recueillir un instant devant le cercueil de la reine, à Westminster Hall, pourrait atteindre 16 kilomètres.

在威斯敏斯特宫外排队等待进入吊唁女王灵柩队伍预计长达16 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Des milliers de personnes se succèdent depuis cet après-midi pour saluer le cercueil de la reine Elisabeth II.

从今天下午开始,数千人陆续前来迎接伊丽莎白二世女王灵柩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Des milliers de Britanniques font la queue depuis hier pour avoir l'occasion d'approcher le cercueil d'Elisabeth II.

自昨天以来,数千名英国人一直在排队等待接近伊丽莎白二世灵柩

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les recherches continuèrent donc et, le 17 février 1923, Carter et Carnarvon ouvrirent la chambre où se trouvait le tombeau de Toutankhamon.

挖掘研究工作于是继续进行。1923年217日,卡特和卡 那冯打开了杜坦卡门灵柩所在房间。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Les pétales s'éparpillèrent au contact du bois, trois autres roses tombèrent à leur tour et les quatre visiteurs du dernier jour rebroussèrent chemin.

玫瑰花瓣缓缓落下,接触灵柩瞬间四散开来,接着另外三朵玫瑰也相继落在灵柩上。随后,四送葬人沿着原路往回走。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Quant au secrétaire particulier d'Anthony Walsh, il prit place sur un strapontin tout à l'arrière, au plus près de la dépouille mortuaire.

至于安东尼·沃尔私人秘书,他坐在车后最靠近灵柩折叠座椅上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La cloche recommença. Il y eut un grand mouvement de chaises. Les porteurs glissèrent leurs trois bâtons sous la bière, et l’on sortit de l’église.

钟声又响了。大家把椅子挪开。抬棺材人把三根木杠放在灵柩底下,把棺木抬出了教堂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette condamnation était la seule chose qui restât sur Thénardier jetant sur ce nom enseveli sa lueur sinistre, comme une chandelle à côté d’une bière.

这一判决是惟一留下来和德纳第有关事。在殓尸布裹着名字上,投下了一道阴森光,就象灵柩一支蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10

Le cercueil a quitté la cathédrale vers midi en direction de Berneville où le corps de l'enseignant a été enterré dans la plus stricte intimité.

中午时分,灵柩离开大教堂,前往伯纳维尔,老师遗体被严格保密地埋葬在那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7

Des applaudissements et des larmes quand le cercueil de Jane Birkin entre dans l'église porté par ses deux filles, Charlotte et Lou. Lou, qui rend hommage à sa mère.

当简·伯金灵柩由她女儿夏洛特和卢抬着进入教堂时,掌声和泪水交织在一起。卢先生向母亲致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Le cercueil sera porté le long de la nef, qui peut accueillir 800 personnes, et les militaires le déposeront sur un catafalque au milieu du choeur, tout de bois sculpté.

棺材将沿着可容纳800人中殿抬着,士兵将它放在唱团中间灵柩上,全部是木雕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接