La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.
山东省濒大海。
Sur le point de ports, d'affaires, avec crédibilité, le premier client.
濒港口,业务广泛,讲求信誉,客户第一。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种濒灭绝的物种。
Cette entreprise est au bord de la noyade .
这个公司濒瓦解。
L'amour est une espèce en voie de disparition.
--爱情是一种濒灭绝的物种。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒决堤危险。
Des femmes meurent et il faut trouver une solution.
妇女濒,必须找到一个解决方案。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,人和濒者比比皆是。
Dans toute société au bord du conflit, l'état de droit éclate ou s'affaiblit.
作一个濒冲突边缘的社会,法治要么崩溃,要么被削弱。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包将濒灭绝的物种。
Certaines ont souligné que leurs communautés étaient menacées d'une disparition imminente.
一些与会者强调他们的社区濒灭绝。
Nous sommes un des rares États du monde bordés par trois océans.
我们是世界上濒三个大洋的少数几个国家之一。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言的10%濒消。
Trois des grands océans du monde baignent nos côtes.
澳大利亚濒世界三大洋。
La bande de Gaza est par conséquent au bord d'une catastrophe humanitaire.
因此,加沙地带正濒人道主义灾难的边缘。
Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.
从地理的角度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒地中海,境内有多瑙河流过。
Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒灭绝的危险。
Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.
在数百万人濒之际,在病榻前护理的是妇女。
Le nombre de personnes menacées augmentait régulièrement de 70 à 80 millions par an.
濒危险的人数一直在持续上升,每年都要增加7,000万人到8,000万人。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒成熟的时候,这种菌就会蔓延开来,摧毁完好的葡萄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.
负债累累,濒临破产。
Alerte ! Les abeilles sont en danger dans de nombreux endroits du monde.
警报!蜜蜂在世界上许多地方都濒临灭绝。
Trop chassé, le plus grand mammifère terrestre français était en passe de disparaître.
由于过度猎捕,法国最大的陆地哺乳动物曾濒临灭绝。
En 1974, la compagnie américaine est au bord de la faillite.
1974年,这家美国航空公司濒临破产。
Par des mesures urgentes, car un million d'espèces sont menacées d'extinction.
通过紧急措施,因为一百万物种濒临灭绝。
Mais cet oiseau est en voie d'extinction.
但是这种鸟已经濒临灭绝了。
Cet état de quasi mort peut durer des années, sans soucis.
这种濒临死亡的状态可以持续多年,不用担心。
Les semaines passent et les compagnies de bus sont proches de la faillite.
几周过去了,公交公司濒临破产。
Mais sais-tu quel animal est encore plus menacé que le rhinocéros? La licorne!
但你知道哪种动物比犀牛更濒临灭绝吗?独角兽!
Et très gourmand, il a tellement bu qu'il va mourir.
同时非常贪吃,因为喝太多水了,导致他濒临死亡。
4 d'entre elles sont vulnérables ou en danger critique d'extinction.
其中4种很少货真正濒临灭绝。
Vous êtes aux portes de la mort, mon ami.
您已经濒临死亡,我的朋友。
Auparavant, cette espèce en danger d'extinction, parcourait les plaines asiatique et européenne.
这种濒临灭绝的物种曾经游荡在亚洲和欧洲的草原上。
Vers minuit le sable se souleva, formant un nuage à quelques centimètres du sol.
濒临午夜时,海滩上的细沙都被风卷了起来,在离地面几厘米的地方形成一个个小的龙卷风。
Et plus de 20 millions d'années, si les espèces actuellement menacées disparaissaient.
如果目前濒临灭绝的物种灭绝,则需要2000多万年的时间。
Ce type d'escargots est menacé de disparition en France.
这种蜗牛在法国濒临灭绝。
Véritable mer intérieure, je baigne la France et la Suisse.
其实我是内海,法国和瑞士濒临我。
La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique et la Manche, au sud par la Méditerranée.
法国西部濒临大西洋和拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。
Blessée et mourante, Izanami se retire dans le monde des morts, un pays souterrain appelé Yomi.
Izanami受伤了并且濒临死亡,她隐退到死者的世界,一个叫做 Yomi 的地下世界。
Il compte 8 espèces différentes, 4 en Asie et 4 en Afrique, toutes en voie d'extinction.
穿山甲共有8大不同物种,亚洲有4种,非洲也有4种,它们都濒临灭绝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释