有奖纠错
| 划词

Dans un sens plus abstrait, il signifie que l’envie d’une chose vient en la pratiquant mais surtout que la possession d’une chose appelle d’autres désirs.

欲望随相关实践而至。尤其适用于表达:拥有激发新的占有欲。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des animaux, en chair et en os, avec leurs instincs et leurs émotions, il faut que nous les femmes usions de toutes nos méthodes de séduction pour susciter leur désir le plus ardent.

们是,有着本和激情的血肉之躯,需要我们女人用各种诱惑的手段来激发们最帜热的欲望

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

J'espère que cette vidéo vous aura aidé et vous aura un peu remotivé dans votre apprentissage.

频能帮到你,也能重新激发你的学习

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Donc incontestablement, le e-commerce est un des nouveaux leviers de la société d'hyperconsommation pour activer le désir de consommer.

因此,电子商务无疑是过度消费社激发消费的新手段之一。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si vous l'avez pas vu vous avez beaucoup de chance parce que vous allez pouvoir le découvrir donc j'espère que ça vous donne envie !

如果你还没看过部电影,那你太幸运了,因为你可以去看了啊,所以,激发你的观影

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Le partage des disciplines, l'invention de singularités disciplinaires ou de grandes communautés interdisciplinaires est donc un double horizon du savoir qu'il ne faut jamais oublier car il suscite aussi le désir.

因此,学科之间的分享、学科的独特性发明或大型跨学科的共同体是知识的双重野,一点们永远不应忘记,因为它也激发

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接