有奖纠错
| 划词

Tout l'équipement qui a été récupéré à cette occasion se trouvait sur ou dans sa combinaison de plongée, exception faite d'un véhicule porte-nageur retrouvé à un kilomètre au sud.

除陈尸地点公里处发现的蛙人运送艇之外,该名渗入者身上发现的所有装在或装在湿式潜水服内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

N’allons-nous pas revêtir nos scaphandres ? demandai-je.

“我们不? ”我问。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Venez donc, monsieur le professeur, nous allons revêtir nos scaphandres. »

那么来吧,教授先生,我们先把好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je conduisis le Canadien à la chambre ou les hommes du Nautilus revêtaient leurs scaphandres.

我领着加拿大人来到“鹦鹉螺号”船员正在的房间里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour cela, la NASA a l'idée de faire travailler les hommes en piscine avec leur scaphandre.

为此,美国宇航局想到让他们在游泳池里工作。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour les Vénitiens qui le chargent de défendre leur ville d'une attaque navale, il crée le scaphandre.

他为委托他保卫城市免受海军攻击的威尼斯人,创造了

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon scaphandre ôté, je l’accompagnai dans le salon.

我们回到了船上。我脱下了,跟着他走进了客厅。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous devriez porter une combinaison qui résiste à l'acide chlorhydrique, afin de pouvoir survivre dans un estomac de baleine.

您应该上能抵抗盐酸的,这样您就能在鲸鱼的胃里生存。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il me semble, cependant, que le scaphandre, tel que vous l’employez, rendrait de grands services dans une telle opération.

“喏,依我看,您使用的在采珠这样的作业方面似乎大有用武之地。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A Cannes, des spécialistes en combinaison pulvérisent les jardins publics.

在戛纳,的专家在公共花园喷

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Madame, la combinaison de plongée et le tuba que vous avez demandés sont arrivés.

- 女士,您要求的和呼吸管已经到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ceux qui veulent se lancer doivent s'équiper: combinaison et casque obligatoires.

- 那些想要开始的人必须装备自己:和头盔。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Des savates, des pantoufles, des escarpins, des sandales, des rangers... allez allez ! Des rangers ?

,拖鞋,高跟鞋,凉鞋,护林员...快点, 快点!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des hommes de l’équipage, revêtus de scaphandres, s’occupaient à déblayer des tonneaux à demi pourris, des caisses éventrées, au milieu d’épaves encore noircies.

船上的一些船员,正忙着在黑乎乎的船骸中间,清理一些半腐烂的木桶和已破损的木箱。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il y a quelques indices, figure-toi... D'abord sa combinaison... En plus, dans les compétitions précédentes, elle n'avait jamais fait un aussi bon score.

你回想一下,有一些线索… … 首先是她的… … 另外,在之前的比赛中,她从来没有得到过这么好的分数。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je vais échouer le Nautilus sur le banc inférieur, et mes hommes, revêtus de scaphandres, attaqueront l’iceberg par sa paroi la moins épaisse.

我将让‘鹦鹉螺号’停在下面的冰层上,我的人,就可以打冰山上最薄的冰壁。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

En seulement deux jours, j'ai eu des Mexicains, une tenue de plongée avec carrément un tuba et même un strip-teaseur pour Georges Brassens.

在短短两天的时间里,我就有了墨西哥人,一件带呼吸管的,甚至还有乔治·布拉森斯(Georges Brassens)的脱衣舞娘。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si notre situation, à tous, était intolérable à l’intérieur, avec quelle hâte, avec quel bonheur, nous revêtions nos scaphandres pour travailler à notre tour !

我们的情形,对于所有在船内的人来说,是多么地难以忍受。所以每当轮到我们干活时,我们是多么迅速,多少幸福地上了啊!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C’est la Une de NORD LITTORAL : « addict à sa combinaison de plongée, il se retrouve au tribunal avec sa compagne » .

这是北丽塔的头版:" 沉迷于他的,他发现自己在法庭上与他的女朋友" 。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, le matin, quand, revêtu de mon scaphandre, je parcourus la masse liquide par une température de six à sept degrés au-dessous de zéro, je remarquai que les murailles latérales se rapprochaient peu à peu.

但早晨,当我走到温度为零下6至7度的海中时,我发现两侧的冰墙正在逐渐合拢。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il y avait loin, on le voit, de ces scaphandres perfectionnés aux vêtements informes, tels que les cuirasses de liège, les soubrevestes, les habits de mer, les coffres, etc., qui furent inventés et prônés dans le xviiie siècle.

大家将会看到,那些有缺陷的潜,例如树皮胸甲、无袖、入海、潜海筒等等,它们都是18世纪发明的而且在当时倍受称赞,可同眼前这类潜衣相比,确实是存在着相当差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接