有奖纠错
| 划词

Un mécanisme d'alerte rapide aide à nous prévenir des conflits potentiels ou larvés.

预警机制有助于提醒我们注意潜在或潜伏冲突

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明潜在利益冲突

评价该例句:好评差评指正

En fait, ce concept est perçu et évalué du point de vue d'un choc culturel potentiel.

事实上,人们正从文明之间潜在冲突角度来对待和评估这个概念。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument a permis d'établir un peu d'ordre dans un système susceptible de causer de nombreux conflits.

它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faudra résoudre les problèmes touchant les conflits de compétence et la collecte et la préservation des preuves.

此外,关于管辖权潜在冲突以及搜集和留证据问题也必须解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a recommandé que l'on clarifie les responsabilités et que des mesures soient prises pour atténuer les éventuels conflits d'intérêts.

监督厅建议对问责制以及为减轻潜在利益冲突所采取各项措施加以说明。

评价该例句:好评差评指正

Les autres conflits possibles (notamment entre les précédents propriétaires et les acheteurs postérieurs) sont résolus par référence au droit de propriété.

其他潜在冲突(尤其手所有权人与随后买受人之间冲突)则参照所有权权利加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Il y a conflit d'intérêts potentiel lorsqu'une personne raisonnable ne peut pas déterminer si un intérêt doit ou non être signalé.

于任何头脑正常人士不能确定应否针对某一利益进行申告时,便可认为存在着涉及该利益潜在利益冲突

评价该例句:好评差评指正

Cela dissiperait tout risque de conflit d'intérêt lié au fait que le Bureau doit s'adresser aux départements dont il assure le contrôle.

从运作上讲,这可以消除潜在利益冲突,因为监督厅必须经过它监督各个部门开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept des dossiers examinés par un cabinet financier extérieur (PricewaterhouseCoopers LLP), soit 1 % du total, ont fait apparaître un risque de conflit d'intérêts.

在外部财务公司(普华永道会计事务所)审查个案中发现17例个案,即1%个案,有潜在利益冲突

评价该例句:好评差评指正

La condition de la réussite a été le respect de la différence et la conviction que chaque conflit latent peut être résolu par le dialogue.

成功尊重差别,以及可以通过对话而解决任何潜在冲突信念。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu courant, pour les conseils d'administration, d'instituer des comités chargés de faciliter l'exécution de certaines de leurs fonctions et d'analyser l'éventualité de conflits d'intérêts.

董事会建立董事会委员会,以促进履行董事会某些职能并解决一些潜在利益冲突,这已常见做法。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, un ensemble de règles concernant les océans a été mis en place, mettant de l'ordre dans un système lourd de conflits possibles.

第一次为海洋问题确立了一套规则,使充满潜在冲突系统有了

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité, en particulier, devrait être informé de ces points de vue par le biais des rapports qu'il reçoit sur les situations de conflit potentiel.

安全理事会特别应当从它收到关于潜在冲突局势报告中了解这些观点。

评价该例句:好评差评指正

Les populations arrivant en masse dans les régions minières à la recherche de diamants, le risque de conflit concernant les ressources, les biens et la production devrait aller croissant.

随着人们大批流入矿区采掘钻石,关于权利、财产和生产潜在冲突可能增加。

评价该例句:好评差评指正

On devrait redoubler d'efforts pour trouver des sites viables car il serait ainsi plus facile de préserver leur caractère civil et humanitaire et d'éliminer les points chauds à la frontière.

应继续努力寻找可持久使用营地,因为这样更容易维持其民用性质和人道主义性质,同时还可以消除边境地区潜在冲突爆发点。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau rend compte directement au Secrétaire général adjoint et est de ce fait mieux en mesure de gérer des conflits éventuels qui pourraient survenir entre les diverses composantes du Département.

该办公室直接向副秘书长报告,因此更有能力管理维和部不同部门可能产生潜在冲突

评价该例句:好评差评指正

Si ces camps étaient installés dans des endroits adaptés, loin de la frontière, on pourrait plus facilement préserver leur caractère civil et humanitaire et éliminer les éventuels points chauds à la frontière.

把这些收容营迁移到远离边界适当地点,将使得更易于维护其非军事和人道主义性质,并消除边界上潜在冲突点。

评价该例句:好评差评指正

Il est également important de détecter le plus tôt possible les situations comportant un risque de conflit si l'on veut préserver des vies ainsi que le tissu social et économique des pays.

及早发觉潜在冲突,对护生命和社会社会经济结构至为关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre, surtondre, surtonte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aujourd'hui l'économie

Dans les faits, il existe un débat sur l'existence de conflits d'intérêts potentiels, même si légalement cela semble compatible et admissible.

事实上,关于利益冲突争议,即使这法律上似乎是兼容和允许

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Mais on peut également l'attribuer à un conflit de générations larvé : il oppose la classe d'âge des « baby-boomers » , devenus aujourd'hui « papy-boomers » triomphants tout au long de leurs parcours, à celle de leurs enfants et maintenant de leurs petits-enfants.

这也可以归因于代际冲突:它使“婴儿潮一代”年龄组孩子以及现孙辈年龄组对立起来,而婴儿潮一代现已经整个职业生涯中成为了成功“祖父潮一代”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


synapticules, synapticulothèque, synaptotytique, synaptychun, synarchie, synarthrose, synase, syncarpe, syncarpé, syncarpie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接