Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这丑闻正在演变成起国家事件。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质的演变?
C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.
事件起因似次简单的检票,孰料演变成了悲剧。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。
Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.
其中许委员会演变成较为长期的机构和协调机制。
Le système de garanties doit évoluer pour rester efficace face aux nouvelles menaces et capacités.
如同威胁和能力样,保障监督制度也必须演变以有效地应付新的和正在形成的战。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对段时间内指标演变的解释不毫不含糊的。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布系列旨在帮助缅甸和平演变的步骤。
Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.
恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在边贸易体系不断演变的同时,区域贸易协定也。
Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.
他们的证词提供了有关当代形式奴役演变情况的重要实际证据。
Sans l'aide des donateurs, la pauvreté temporaire peut se transformer en pauvreté endémique.
没有捐助者的资助,暂时的贫穷可能演变成长期贫穷。
En tant qu'organe principal de l'ONU, le Conseil doit être prêt à évoluer en permanence.
作为联合国的个主要机关,安理会还必须为个长期演变过程做好准备。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系个不断演变的进程。
Ces engagements prévoient des efforts supplémentaires pour favoriser l'évolution de ces organisations.
这些协议包括在组织演变方面做出更大努力。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球年的重要性日益增加,关于该倡议的组织结构也不断演变。
La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.
`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在的爆炸性问题。
Malgré une diminution notable des violences depuis les élections, l'insurrection continue source de préoccupations.
尽管自选举以暴力事件数目明显减少,但叛乱的手段和致命性继续在演变,仍然令人关切。
L'évolution, plus que la révolution, c'est ce que nous avons à faire à l'avenir.
我们今后所需要的演变,而不革命。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改变和调整必须任何有活力的实体演变过程中的个持续部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同说话方式开始分化,并独立地。
C'est une évolution qui a été mesurée dans plusieurs études.
在多项研究中测量到了这一。
Alors, là, l'évolution est un peu étrange.
它有点奇怪。
Là, vous voyez l'évolution est assez claire.
现在你们可以看到历程还是相当清楚。
« Homme en devenir, pensez à votre avenir ! » ...
“人类在,想想我们未来!”
En plus, le nom des métiers changent, et les métiers évoluent.
再者,职业名字会,职业也会。
Vous appréciez proposer des nouvelles solutions, dessiner les évolutions possibles et allez vers elles.
你们喜欢提新决方法,给方法画出有可能。
Le tourisme, ça a fait évoluer l'utilisation de l’ardoise.
旅游业也让板岩使用发生了。
Dans un premier temps, le " Sindhu" est devenu " Hindu" en langue perse.
最初,“Sindhu”在波斯语中成了“Hindu”。
Heureusement, comme partout, l'innovation technique a aussi participé à l'évolution de notre cuisine.
幸好,就像别地方一样,技术创新也参与了我们烹饪。
Elle résume l’évolution du climat sur un peu plus d’un demi-siècle.
它总结了半个多世纪以来气候。
Après, vous parlez de colère, mais la colère peut aussi dériver en violence.
谈到愤怒,愤怒也可能成暴力。
Pourquoi est-ce que la langue du Québec n'aurait pas évolué du tout, en fait?
为什么魁北克语言一点都没有呢?
Mais comment cette date a t-elle été décidé et comment a t-elle évolué ?
但是这个日期是如何确定,又是如何呢?
Une expression qui va se transformer au fil des siècles et devenir " Halloween" .
这个表达方式随着时间在,成了“万圣节”。
En prime, ce nouveau modèle profite de l'évolution de la législation.
而且,这种新模式得益于法律。
Par ailleurs, la forme des lettres continue d'évoluer.
此外,字母形式继续。
Chaque animal a son propre génie, adapté au milieu dans lequel il évolue.
每种动物都有自己天赋,为了顺应自然而。
Il est certain que nos sociétés évoluent et les individus évoluent avec cette société.
我们社会正在,个体也随着这个社会在。
Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.
因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测新出现病毒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释