Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.
当时经过现场的辆满载学生的客车被炸成粉碎,造成几十名人员死亡。
En fin de période, ce droit de passage à l'entrée pour les conteneurs pleins s'élevait à 150 nouveaux shekels (soit environ 33 dollars) pour un conteneur de 6 mètres et à 200 nouveaux shekels (soit environ 44 dollars) pour un conteneur de 12 mètres.
在本报告所述期间终时,满载的集装箱入境费为:20英尺集装箱150新谢克尔(约33美元)、40英尺集装箱200新谢克尔(约44美元)。
Sur cette question, nous rejoignons le représentant de Cuba, lorsqu'il nous a rappelé le vingt-neuvième anniversaire de l'acte terroriste qui a bouleversé l'opinion publique mondiale, je veux parler de l'explosion criminelle d'un avion de ligne cubain à bord duquel se trouvaient de jeunes athlètes en provenance du Venezuela.
在问题上,我们赞同古巴代表说过的话,他当时提请我们注意,曾震惊世界舆论的
次恐怖行径——即
架满载离开委内瑞拉的年轻运动员的古巴航空公司的飞
发生爆炸——已发生二十九周年。
L'un des commentateurs a comparé les obstacles rencontrés dans la mise en train des travaux du Comité 1540, chargé de faire rapport sur l'application de la résolution 1540 (2004) concernant la prévention de la prolifération des armes nucléaires, chimiques et biologiques, aux difficultés qu'aurait un avion à décoller avec une cargaison très lourde et fragile.
第1540号决议设立该委员会是为报告关于不扩散核武器、化学武器和生物武器的第1540(2004)号决议的执行情况;
位评论员认为该委员会启动过程中遇到的障碍如同
架满载敏感货物的飞
在试图起飞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。