有奖纠错
| 划词

Plutôt Bergman, mais quand je me réveille, Lubitsch nous rejoint.

更希望是伯格曼,但当我清醒过来会觉得刘别谦和我很吻合。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种绝对清醒现实

评价该例句:好评差评指正

C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.

应使整个国际社会清醒起来。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.

但是,我们必须保持清醒头脑,从而不失去个势头。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il convient de rester mesuré dans son évaluation.

同时,必须在评估时保持清醒头脑。

评价该例句:好评差评指正

La réelle énormité des difficultés auxquelles nous nous heurtons donne à réfléchir.

对于我们面临挑战作出现实评估够使人清醒

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que ces chiffres devraient tous nous donner à réfléchir.

毫无疑问,些数字肯定对我们大家具有清醒作用。

评价该例句:好评差评指正

Une fois réanimé, il aurait subi de longs interrogatoires.

据报告,清醒以后,他遭到长时间审讯。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être pleinement conscients de ce fait.

对此,我们要有清醒

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait adopter une attitude parfaitement claire sur cette question.

对此,国际社会应有清醒

评价该例句:好评差评指正

L'examen médical a révélé que le jeune homme était conscient et alerte.

……经检查为该名年轻人神志清醒,反应灵敏,呼吸、脉搏、血压等指标正常。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

我们必须使我们良知变得更为清醒真听取它声音。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des tests d'autres méthodes de prévention possibles sont moins encourageants.

对艾滋病毒其他可预防措施进行试验,得到了更让人清醒发现。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

我们必须在根本问题上保持清醒

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation salue le courage et la lucidité du leader palestinien en ces moments critiques.

我国代表团祝贺巴勒斯坦领导人在些严重时刻勇气和头脑清醒

评价该例句:好评差评指正

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

评价该例句:好评差评指正

Son analyse des progrès que nous avons réalisé à cet égard donne matière à réfléchir.

他对实现千年发展目标进展情况评估,令人清醒

评价该例句:好评差评指正

Comme nous en sommes tous malheureusement conscients, cette année a été particulièrement difficile.

我们都清醒地了解,过去一年是非常困难一年。

评价该例句:好评差评指正

Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.

今天,媒体清醒地分析事态比任何时候都更重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu’il vaut processer,c’est la capacite de creation,et prendre le conscience de savoir comment le realiser.

值得我们拥有,是够自由创造力。并清醒到应该如何去创造现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur, piqueux, piquier, piquoir, piquois, piqûration, piqûre, piqûre (du muscle, en multi-direction), piqûre à distance, piqûre au milieu de la région atteinte, piqûre courte, piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qui file Cécile ?

Elle monte prendre une douche, pour se réveiller tout à fait.

她上楼洗了澡,为了快速过来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pendant que nous sommes éveillés, l’organisme absorbe des substances hypnogènes, c’est-à-dire qui incitent au sommeil.

当我们时,人体会吸收催眠物质,也就是说,这些物质会促进睡眠。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.

然后,我非常地知道两国的商业关系,并不完全

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Quand tu seras bien réveillé, choisis les jouets que tu veux emporter en vacances.

当你后,挑选你想要带去度假的玩具。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il faudrait peut être que monsieur Macron se reveille, et lâche un peu du lest.

马克龙先生应该一点,应该出点让步了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais toi Spider-man tu dégages en faite.

不,蜘蛛侠,事实上你该了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La mémoire lui revenant, mais non la lucidité, il voulut faire sa tasse de café.

想起来了,但是还没想来杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si je n’ai pas mon petit kawa le matin, je ne peux pas me réveiller.

如果早上我没有kawa的话,我就没法

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cependant, lorsque vous faites ceci, votre cerveau se met à associer votre lit au réveil.

但是,当你这么的时候,你的大脑会把你的床跟的状态联系上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça s'en va très vite si l'on n'entretient pas sa tête.

如果你无法保持头脑,那么它很快就会消失。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ça tombe bien, ce père de famille a besoin de garder la tête froide.

真巧,这位父亲正好需要保持头脑呢。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une moitié de leur cerveau sommeille, pendant que l'autre se tient en éveil.

它们的一半大脑处于睡眠状态,而另一半则保持

评价该例句:好评差评指正
法语有声

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

我表现的很冷静,有意识的,神志的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que je fasse des mimes pour que tu te réveilles ou quoi?

我是不是得点表演才能让你过来?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il s'agit de membres de l'équipage conscients, et dont le pronostic vital n'est pas engagé.

两名机组人员意识,没有生命危险。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais mais je suis un peu fatigué, je vais prendre une douche pour me réveiller.

很好,就是有点累,我想洗个澡一下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La sobriété ça ne peut donc pas faire de mal.

要保持对我们有好处。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les pivoines avaient la tête toute gonflée.

牡丹花也是头脑不了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Pendant plus d’un quart d’heure, la pâquerette ne put se remettre de son émotion.

足足过了一刻钟以后,雏菊才过来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand elle fut remise et bien établie dans sa chambre, elle renvoya tout le monde.

当她过来,在卧室里坐定之后,就让左右的人一一退下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pisseuse, pisseux, pisse-vinaigre, pissite, pissode, pissoir, pissophane, pissoter, pissotiére, pissotière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接