Ce vin présente une robe d'un rouge soutenu, profond, légèrement tuilé.
此裙边深,略显清淡的色。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡的食物都会缓解这种情况。
La vente ne va pas.
生意清淡。
Et puis, je mange léger: pas trop de graisses, pas d'alcool, et surtout pas de cigarettes!
还有,我吃得清淡:不吃含太多脂肪的食物,不喝,尤其不抽烟!
Le Mexique a également souffert d'une atonie de la croissance, la hausse du chômage s'accompagnant d'une faible consommation intérieure.
墨西哥也受到增长不力的困扰,失业率升高,国内消费清淡。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡,些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Des légumes et rien que des légumes, la salade de crudités est à priori la plus light des salades de resto. Mais faut-il vraiment la choisir pour votre déjeuner ?
蔬菜,只有蔬菜,蔬菜沙拉是餐厅里最为清淡的沙拉。是您真的必须要为您的午餐选择它么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tofu a un goût léger, il fond dans la bouche.
豆腐的味清淡,入口即化。
Ce n'est pas un plat très, très light.
不是别清淡的菜。
La fondue savoyarde, elle est beaucoup plus claire.
萨瓦德奶酪火锅要清淡得多。
C'est très léger, c'est très élégant.
菜非常清淡、优雅。
En général, pour le dîner je mange quelque chose d'assez léger.
通常晚餐我吃些相当清淡的东西。
Vous l'aurez compris, c'est une recette légère.
如你们所见,是个清淡的食谱。
Gardez quelque chose de fluide et de léger à chaque fois.
每次都需要保持稀和清淡的口感。
C'est le genre de dessert que j'aime, très léger comme ça.
是我喜欢的那种甜点,非常清淡。
Il est bon, il est bon, assez léger finalement.
它很好吃,味实很清淡。
Ça fait bizarre de manger une merguez allégée, on va dire.
吃到根清淡的香肠感觉有点奇怪,么说。
Les Français les préfèrent assez piquants, les Allemands, un peu plus doux.
法国人喜欢辣味的,德国人喜欢清淡的。
C'est un peu plus léger, un peu moins agressif que le café le matin.
它比早上喝的咖啡更清淡些,刺激性没那么强。
De l'eau et pas trop manger, manger léger et attendre que ça passe.
多喝水,不要吃得太多,选择清淡饮食,等待情况好转。
Les chefs pâtissiers et industriels inventent des recettes plus sexys et légères.
甜品师和企业们发明了更多卖相好又清淡些的配方。
Il est plutôt recommandé de prendre un repas léger deux ou trois heures avant ta séance.
最好在锻炼前两三个小时吃顿清淡的食物。
Elle vient juste amener un petit goût de ciboulette, un petit goût aillé léger.
它只是给酱汁带来了点细香葱的味,点清淡的大蒜味。
Moi qui suis française, j'ai tendance à penser que l'asperge blanche est un peu plus fade.
作为个法国人,我觉得白芦笋味更清淡些。
En général, j'aime bien manger assez léger, des choses pas trop lourdes.
般来说, 我喜欢吃得清淡些, 不吃太油腻的东西。
Étienne : On pourrait aussi préparer une salade d'oranges, s'ils préfèrent quelque chose de léger.
我们还准备点橘子沙拉,如果他们喜欢清淡的东西。
Il est plutôt recommandé de prendre un repas léger, 2 ou 3 heures avant ta séance.
我们推荐你吃的清淡点,并且最好在运动前2-3小时进餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释