Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
直布罗陀海峡是地中海的咽喉。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场冲突的焦点。
La mer était très dure dans ce détroit, plein de remous formés par les contre-courants.
海峡中的常急湍,到处都是逆造成的漩涡。
Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.
直布罗陀海峡将西班牙与洲大陆隔开。
Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什海峡下面有一条海底隧道。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利和巴布新几内之间用于国际航行的海峡。
Malheureusement, l'Australie continue d'imposer le système de pilotage obligatoire dans le détroit de Torres.
不幸的是,澳大利继续在托雷斯海峡实行强制引航制度。
Il ne s'agit pas simplement de ce qui se passe dans le détroit de Torres.
这不仅仅涉及在托雷斯海峡发生的情况。
Les zones à haut risque sont situées à proximité des ports et dans les détroits.
事故高危集中在港口地和狭窄的海峡。
L'établissement d'un réseau altimétrique du détroit de Gibraltar.
建立直布罗陀海峡测高网络。
Environ 3 000 navires empruntent le détroit de Torres chaque année.
每年大约有3 000艘船只穿过托雷斯海峡。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带风暴和飓风。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
L'Australie gère un système de pilotage obligatoire dans le détroit de Torres.
澳大利正在托雷斯海峡实行一种强制引航制度。
Il encourage le « narco-intégrisme », plus dangereux que la « narco-guerrilla » colombienne, dans le détroit de Gibraltar.
这是在鼓励比直布罗陀海峡的哥伦比毒枭恐怖主义更危险的毒枭原教旨主义(narcofundamentalism)。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡的环境敏感性。
Mer d'Irlande, océan Atlantique Nord, mer du Nord, Manche.
爱尔兰海、北大西洋、北海、英吉利海峡。
L'Australie impose un système de pilotage obligatoire dans le détroit de Torres.
目前澳大利对托雷斯海峡实行强制引航制度。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
L'entreprise est située dans la partie ouest de Quanzhou, connu sous le nom de thé d'origine.
本公司地处海峡西岸泉州,为著名茶叶安溪铁观音的产地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maria a également traversé le détroit à la recherche de travail.
玛丽亚也越过海峡寻找工作。
La Manche, c'est la mer entre la France et l'Angleterre, juste ici.
英吉利海峡是法国和英国之间的海域,就这里。
En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.
弗朗索瓦·密特朗总统的陪同下,她为英吉利海峡隧道揭幕。
Surtout, traverser la Manche est de plus en plus dangereux.
尤其是,穿越英吉利海峡变得越来越危险。
Depuis 2020, le nombre de migrants qui tentent de traverser la Manche ne cesse d'augmenter.
自2020年以来,试图穿越英吉利海峡的非法移民人数一直增加。
Bien qu'ici nous ayons les pieds dans la Manche.
虽然我们现位于英吉利海峡。
Pour les historiens, ce lieu correspond aux montagnes qui bordent le détroit de Gibraltar.
对于历史学家来说,这个地方位于直布陀罗海峡的边界的山。
Il rentre en Bretagne aussitôt. Il traverse la Manche avec ses chevaliers.
他立马返程不列颠,和他的骑士穿过海峡。
Pour traverser la Manche, 800 navires sont construits en 7 mois.
为横渡英吉利海峡,他们 7 个月内建造 800 艘船。
Tu connais la Manche? C'est une vaste étendue d'eau qui sépare l'Angleterre de la France.
你知道英吉利海峡吗?这一望无际的水面将英国和法国隔开。
On entra dans le détroit et dans la Méditerranée, enfin on aborda à Venise.
接着进海峡,驶入地中海;终于到威尼斯。
Il franchit le Bosphore et s'enfonce en Asie Mineure.
他越过博斯普鲁斯海峡,深入小亚细亚。
Même qu’il n’est pas d’ici, voilà six mois qu’il est arrivé du Pas-de-Calais.
而且他又不是本地人,他是六个月以前才从加来海峡省来到这里的。”
Je vous préviens que nous passerons par le détroit de Magellan, reprit Glenarvan.
“我要预先告诉您,我们还要过麦哲伦海峡哩。”爵士补充着说。
Jacques Paganel ne voulait perdre ni un point de vue, ni un détail du détroit.
雅克·巴加内尔的眼睛不放过海峡的任何一点。
La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique et la Manche, au sud par la Méditerranée.
法国西部濒临大西洋和拉(英吉利)海峡,南部是地中海。
On oublie la guerre pour une excursion sur le chenal de Carentan.
我们忘记战争,游览卡朗坦海峡。
Souvenez-vous au delà du détroit de Gibraltar, dans l'océan Atlantique, mais en Méditerranée.
记住你离直布罗陀海峡很远的地方,大西洋,不地中海。
Il vient du Nord-Pas-de-Calais, c'est Jacques.
他是来自北加莱海峡的,雅克。
Puis, il passe par le détroit de Magellan et découvre les îles de la Polynésie.
然后,他穿过麦哲伦海峡,领略波利尼西亚群岛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释