有奖纠错
| 划词

Selon la pratique suivie par le passé, Nobuyuki Okamoto et Haiqi Zhang ont également participé aux réunions de la Commission avant d'être officiellement élus par le Conseil pour la durée du mandat restant à courir de Yoshiaki Igarashi et de Hongtao Zhang, respectivement, qui s'étaient démis de leurs fonctions de membre de la Commission.

按照例,Nobuyuki Okamoto和张海啟在理事会正式选举他们分接替从委员会辞职的Yoshiaki Igarashi和张洪涛的剩余前,也参加了委员会的会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Notre situation était alors vraiment déplorable, nous voyions touts pleinement que la mer était trop grosse pour que notre embarcation pût résister, et qu'inévitablement nous serions engloutis.

当时的处常凄惨的。,在这种洪涛巨浪的小艇万难生存的,不可避免地都要被淹死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接