有奖纠错
| 划词

Toutefois, ces véhicules auraient été dépouillés de toutes leurs armes et de leur matériel.

但是甲车上所有武器都被拆卸一空。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il ne couvre pas davantage de catégories d'armes ne saurait être invoqué pour ne pas y contribuer.

认为登记册内未包含更多武器不能成为不支持登记册理由。

评价该例句:好评差评指正

Je me battrai à sa place ! intervient Gauvain. Préparez mon cheval ! Apportez mes armes !

“我代他出战!”Gauvain站了出来,“替我马!武器!”

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de manipuler des explosifs sans autorisation préalable du Service du matériel et de l'armement.

何人未经武器事先授权,均不得拨弄爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également attirer l'attention sur les informations récentes concernant la vente d'armes et d'armements à l'Arménie par l'Albanie.

我还愿提请大家注意最近关于阿尔巴尼亚向亚美尼亚出售武器报道。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.

特别报告员注意到,迄今为止毛主义游击队显然以一些轻型和简单武器为主。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit d'entamer une procédure d'importation sans l'autorisation correspondante délivrée par le Service du matériel et de l'armement.

何人未经武器授权,均不得开始进口程序。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux aérodromes et ports de mer sont surveillés à la recherche de tout transport illégal d'armes et de matériel.

主要机场和海港受到监测,防止何非法运输武器活动。

评价该例句:好评差评指正

Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.

至于可能被用于武器生物衍生物,安道尔拥有一项准许对其进行管制法律。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souligner l'importance de la formation de forces armées nationales réellement opérationnelles et des services de police équipés d'armes modernes.

这方面尤其重要是建立拥有现代武器、能够真正起作用国家武部队和执法机构。

评价该例句:好评差评指正

Instructions pour le retrait d'armes qui sont à la disposition du Pouvoir judiciaire au Service du matériel et de l'armement.

关于武器收回司法部门使用武器指示。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des groupes armés non gouvernementaux et informels, qui disposent d'armements et d'équipements toujours plus sophistiqués, est l'une d'entre elles.

其中一个原因是非国家和非正规武团体激增而且它们武器更加精良。

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises importées sont entreposées avant leur expédition et inspection par le personnel technique au Service du matériel et de l'armement.

进口物品在送发与核查之前,存在武器;核查由技术人员进行。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces listes ne fournissent qu'une description sommaire de l'armement sans faire référence, par exemple, aux numéros d'identification individuelle de chaque arme.

另外,这两份清单只对武器做了简要描述,而未提及每件武器具体标识号。

评价该例句:好评差评指正

On n'insistera jamais assez sur la nécessité d'accorder la priorité à la question de la facilité d'accès des acteurs non étatiques aux armes légères.

必须优先解决非国家行为者随意获得此武器问题,阻止这情况,这一点再强调也不为过。

评价该例句:好评差评指正

Destination finale des armes en dépôt depuis plus de 5 ans, autorisant le Service du matériel et de l'armement à en disposer selon des critères d'utilité.

规定如果武器存放时间超过5年,则授权武器根据用途准则置。

评价该例句:好评差评指正

Directives pour les personnes, institutions, clubs, fédérations ou entreprises habilités par le Service du matériel et de l'armement pour recharger des munitions à enveloppe métallique.

规定经武器授权可以拥有金属壳弹药个人、机构、俱乐部、协会或企业应遵循规章。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux ne disposent pas du matériel nécessaire, notamment matériel de transmission, moyens de transport, infrastructures administratives, logements, approvisionnement en eau et assainissement, et armement.

许多部队都缺乏适当通信设、运输手段、行政设施、住宿、供水、卫生设施和武器

评价该例句:好评差评指正

Comme la milice, la police semble être organisée suivant une hiérarchie militaire régulière, et être plus lourdement armée que des entités semblables dans d'autres régions de l'Érythrée.

有迹象显示,像民兵一样,警察正在按照正规军事结构组建,武器比厄立特里亚其他地方似实体多。

评价该例句:好评差评指正

La violence unilatérale est devenue une caractéristique de nombreux conflits armés actuels, avec des groupes disposant de peu de ressources et faiblement armés s'attaquant souvent à des civils.

单方面暴力已经成为今天许多武冲突一个特点,资源贫乏,武器团体往往攻击平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

D'ailleurs, les deux se battent à bord de vaisseaux identiques en termes de gabarit, d'armement et de fonctionnement.

此外,双方是在完全相同船只上作战,船只大小,武器装备和操作方式都是一样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Etude de l'armement, premiers soins à donner en cas d'urgence, des cours obligatoires comme au temps de l'Union soviétique.

学习武器装备,紧急情况下急救,苏联时代必修课。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith savait maintenant que le navire était formidablement armé. Or, pour répondre au canon des pirates, qu’avaient les colons de l’île Lincoln ?

密斯现在,船上武器装备得十分完备,林肯岛上移民应该用什么来对付海盗们炮火呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

L’aviation russe utilise un armement très avancé, très développé pour ouvrir la voie au sol aux troupes de Bachar Al Assad.

俄罗斯空使用非常先进武器装备,非常发达,为巴沙尔·阿萨德地面铺路。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Il explique que les armements que livre la France sont opérationnels tout de suite (ce qui ne serait pas le cas des autres pays).

他们解释说, 法国提供武器装备能够立即投入使用(而其他国家情况并非如此)。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Le rôle de l'armement est crucial. Hier, au moment où se tenait le débat américain, le Secrétaire d'État Anthony Blinken et son homologue britannique David Lammy, sont arrivés à Kiev. Au cœur des discussions : les armes et leur usage.

武器装备作用至关重要。昨天,美国国务卿安东尼·布林肯和英国国务卿戴维·拉米抵达基辅。讨论核心是:武器及其使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接