有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement tient à marquer sa satisfaction de la libération par le Front uni révolutionnaire (FUR) de tous les membres de la Mission des Nations Unies qui avaient été enlevés, et reconnaît le rôle joué par le Président Charles Taylor pour la réalisation de cet objectif.

被革命联合阵线(联阵)绑架所有联合国维持和平人员获释;政府对此表示欣悦,并赞扬查尔斯·泰勒总统为实现这一目标方所发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des pays du CCG se sont aussi félicités du rétablissement de S. A. le cheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Émir de l'État du Koweït, priant Dieu Tout-Puissant de le garder en parfaite santé et de l'aider à continuer de diriger l'État du Koweït et d'appuyer les efforts du Conseil.

他们感到欣悦是,科威特埃米尔谢赫·贾比德·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫殿下复,恳请真主继续赐与他健和充沛精力,并协助他继续领导科威特并支持理事会取得进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! reine, reine ! oh ! vous ne savez pas tout ce qu’il y a de félicités du ciel, de joies du paradis enfermées dans un moment pareil.

啊!王后,王后!啊!您不知道,那样时刻,我感受到了极乐,欣悦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接