有奖纠错
| 划词

C'est un bâtiment qui est très austère.

是一幢十分简朴的

评价该例句:好评差评指正

Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.

台阶就是入口前的石梯。

评价该例句:好评差评指正

On est en train de construire un immeuble en béton.

人们正在建一座混凝土

评价该例句:好评差评指正

La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.

一工程对称地重建了最初的

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le développement du bâtiment principal ha Cour, del Cour, Villa Jingxian.

目前开发的主要有清波苑、滨河苑、敬贤山庄。

评价该例句:好评差评指正

Le changement d'emplacement et l'application de ces normes ont obligé à réviser le projet préliminaire.

由于位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的用,由东和他本人平分。

评价该例句:好评差评指正

Le seul moyen de se débarrasser des cafards est de fumiger toute la maison.

消除蟑螂的唯一办法是在整个里杀虫。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire du bâtiment effectue actuellement les travaux requis.

东正在进行必要的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles familles s'installeraient dans deux immeubles construits lorsque Benjamin Nétanyahou était Premier Ministre.

些家庭将搬进前总理本雅明·内塔尼亚胡任期内修建的两座

评价该例句:好评差评指正

L'une des options consisterait à agrandir un bâtiment existant.

一种创造回旋空间的办法是在一现有

评价该例句:好评差评指正

Aucun incident n'a été signalé pendant les démolitions.

另一个有400平方米,有两套公寓。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les systèmes internes de certains immeubles doivent être remplacés.

此外,有些内的系统需要替换。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est guère aisé d'obtenir des prêts à long terme pour le logement.

由于有许多居民居住在预制混凝土建材和砖头所建的公寓内,因此的维修很复杂(有偿付能力和无偿付能力的客同住一处)。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot n'inclut pas les biens immobiliers, alors que les biens immobiliers incluent les bâtiments.

货物不包括不动产,但不动产将包括

评价该例句:好评差评指正

Les obus israéliens ont endommagé le bâtiment en créant des trous visibles.

以色列的炮弹打得弹痕累累,明显可见,并造成的毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Vers 23 h 15, un missile est tombé dans l'enceinte de l'école à proximité des blocs sanitaires.

大约下午11时15分,一枚导弹落到校园卫生间附近,仅几分钟前离开学校的三名男青年遇害。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces roquettes sont tombées sur la ville de Sderot, y endommageant des bâtiments.

其中有两枚火箭落在斯德罗特镇,炸坏该地区数幢

评价该例句:好评差评指正

Les témoins ont décrit comment les bâtiments s'étaient effondrés en moins d'une minute.

目击者叙述了在不到一分钟的时间里倒塌的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble visé se trouve en contrefort d'un wadi.

受到袭击的位于山谷边缘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸, 艾灼法, 艾滋病, 艾滋病病毒, 艾滋病的预防, 艾滋病毒携带者, 艾滋病患者, , 砹化物, , 爱(亲属间的), 爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

J’habite maintenant 39 Boulevard Jourdan. C'est une très belle maison de trois étages.

我现儒尔丹大 道39号。这是座很漂亮三层楼房

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Bien sûr... Voyez, c'est ce bâtiment jaune que nous allons habiter.

当然...看,这栋黄色楼房就是我们地方。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Alors, quand le concierge qui travaillait dans cette maison était mort, nous nous sommes présentés.

于是,这座楼房工作门房去世后,我们就报了名。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien sûr...Voyez, c'est ce bâtiment jaune que nous allons habiter. Il est bien, n'est-ce pas?

当然了… … 您看, 我们就是这座黄色楼房。挺好, 是不是?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

L'immeuble a tremblé et toi tu étais là, placide.

楼房颤动了,而你心平气和地待这儿。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Du coup des centaines de voyageurs passent la nuit dans les bâtiments publics.

所以数百名游客公共楼房里过夜。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il quitta l'appartement et descendit vers la rue garée devant l'immeuble, une voiture l’attendait.

他离开房间,下楼来到街上。楼房前面停着一辆等他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Même, chaque jour, elle faisait disputer Lantier et Poisson.

甚至,每天这座楼房成了朗蒂埃和布瓦松争论话题。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.

大学城是学生居楼房、场所、城市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Montez des pavés dans la maison. Garnissez-en le rebord de la fenêtre et des mansardes.

“把铺路石搬进楼房,沿着窗台和阁楼窗户排齐。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Aux anciens bâtiments et vieille maison qu'il occupait jadis la rue avait succédé des immeubles de facture récente.

,这条街以前老建筑和旧房被新式楼房所取代。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le numéro 23 est une belle maison de quatre étages, toute en pierre blanche.

23号是一栋用白色石头盖起来漂亮五层楼房

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De l’écroulement de trois maisons à six étages, démolies exprès, disaient les uns.

有人说是用故意拆毁二座五层楼房废料筑成

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils étaient acculés à la haute maison à six étages qui faisait le fond de la redoute.

他们被迫退到棱堡后部一所七层楼房前面。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

La chaleur dégagée par l’immeuble sert au chauffage.

楼房散发热量被用来加热。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un moment après, on devina plutôt qu'on ne vit une certaine agitation dans les portes de ces maisons.

片刻过后,大家与其说看见,不如说猜出那片楼房大门内有一些响动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le Cabuc court à la porte qui avait un marteau fort massif, et frappe.

勒·卡布克跑到楼房门前,门上有个相当大门锤,他提起便敲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La barricade Saint-Antoine était monstrueuse ; elle était haute de trois étages et large de sept cents pieds.

圣安东尼街垒是个庞然大物,它有四层楼房高,七百尺宽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette, voyant son père malade, avait déserté le pavillon, et avait repris goût à la petite logette et à l’arrière-cour.

珂赛特看见她父亲害病,便背叛了那座楼房,重新跟小屋和后院亲热起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La vétusté de l'immeuble, la présence de trafiquants de drogue sont-elles en cause?

楼房破败,毒贩,他们有问题吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接