En conséquence, il incombe au ministère public d'établir la culpabilité au-delà d'un doute raisonnable.
因此,官有责任证明有关件不存合理怀疑。
En l'espèce, une telle action (poursuites pénales) est en cours.
目前情况下,还尚待采取此类动(刑事)。
Soixante-deux personnes avaient été poursuivies et 53 femmes avaient été reconnues victimes.
对六十二人提起了,有53名妇女被认定为被害人。
La Turquie a également communiqué des chiffres portant spécifiquement sur la poursuite des trafiquants.
土耳其还具体报告了对贩运分子进情况。
Dans ce cas, avocats et procureurs disposent des mêmes droits.
此情况下,上诉方律师和方都享有同等权利。
Les autorités rwandaises et le Procureur ont bien progressé en la matière.
卢旺达政府和部门移交件方面已取得显著进展。
Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.
共有386起警察审问中动武报道,但警察受法院审件只有3起,受件也只有38起,142起件中,有关方面拒绝对事件进调查,此外,202起件已结。
En somme, 89 % des plaintes n'aboutissent à aucune inculpation.
总之,89%件未作任何就已结。
Ces crimes relèvent du Groupe d'enquête sur les crimes graves.
这些罪正通过重罪调查股进。
Les employeurs malhonnêtes peuvent être poursuivis et frappés de sanctions administratives.
违规雇主会被及/或受到政制裁,例如撤销批准输入劳工,以及禁止日后参与输入劳工计划。
Ce statut doit être respecté d'office par les autorités chargées des poursuites.
这种地位应当得到当局依职权给予尊重。
C'est à ce dernier qu'il appartient d'ordonner l'engagement de poursuites.
这种情况下,军方主任有权指示提出指。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方察官署和民事诉讼工作。
A exercé devant la Cour suprême les poursuites à l'occasion d'affaires criminelles complexes.
地区高等法院复杂刑事件。
A exercé des poursuites pénales devant des juridictions du district.
地方法院刑事件。
Tous les demandeurs d'emploi suspects doivent être signalés au Procureur général qui agit en conséquence.
所有可疑申请人都将立即通报总察长,以供。
De même, il existe des incriminations spécifiques visant à protéger les magistrats et autres agents de l'État.
同时还有特定条例,以保护法官和其他国家人员。
Toutefois, il a recommandé que le parquet soit placé sous la supervision du Ministère de la justice.
然而,他建议由司法部长监督程序。
Le parquet indonésien n'a jusqu'à maintenant pas manifesté l'intention de procéder à de nouvelles mises en examen.
印度尼西尼察官至今没有宣布起诉其他尚未被个人计划。
Indicateurs objectivement vérifiables: augmentation du nombre d'affaires ayant donné lieu à des poursuites.
可客观核实指标:成功子增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On contrôle aussi la microbiologie et les olives sont triées à la main.
们还要检控微生物,橄榄是手工分拣的。
Ici j’assure le contrôle qualité, donc je vérifie si la machine est en ordre, si toutes les options y est avant qu’elle soit expédiée chez les clients.
,检控,认机器是否完备,附件是否都,之后才会把机器运给客户。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释