Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,检认为这些被告无罪。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检官来到现场。
Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.
检已要求对10名嫌犯皆免于起诉。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检官!”
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检人员以几个象征性的束了考核。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留束后他将会被检官起诉。
La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎检恐部门已经展开调查。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉书。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Sur appel du ministère public, la Cour d'Oran a confirmé la décision en appel.
检官提出了上诉,但奥兰法庭在上诉中维持原判。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检未发现任何值得采取进一步行动的理由。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
检官希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检官一直都知道所有暴力事件。
Le Procureur ne savait pas que Mustafa Goekce détenait une arme à feu.
检官并不知道Mustafa Goekce拥有枪支。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
检官有义务告知受伤害者他有这一选择。
L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检制度污染了整个司法制度。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检长和司法部长应该分别办公。
L'intéressé et le Procureur peuvent faire appel de la décision.
被起诉人和检官可就法关于引渡的裁决提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu aurais vu la tête de l'inspecteur.
你看到检察了吧。
Bonjour monsieur la Direccte, on vérifie votre balance.
你好,检察,我们正在检查你的秤。
En 1905, il est même nommé procureur général des États-Unis.
1905年,他甚至被任命为美国总检察官。
De la part de M. le substitut du procureur du roi ?
“是奉了代理检察官的命令吗?”
Mon père était avocat général, ce qui est une situation.
我父亲是代理检察长,当时的社会地位就不算低了。
L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégoût.
代理检察长平庸的口才更增加了这种厌恶的感情。
Cependant il fallait un Jean Valjean à l’avocat général, et, n’ayant plus Champmathieu, il prit Madeleine.
可是检察官非有一个冉阿让不行,逮不住商马,便得逮马德兰。
Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?
“你能想象得出代理检察官烧毁了那封信以后对他有什么好处吗?”
Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?
“那么,那位检察长将在什么地方受审呢?”
Le procureur du roi fit un mouvement négatif.
检察官摇摇头。
J’irai moi-même chez M. le procureur général.
我亲自去找总检察长。”
Le ministère public d’alors fit preuve en cette circonstance de son zèle infatigable pour la défense de la société.
当时的检察机关也围绕这件案子,对社会的防护表现了不懈的忠诚。
Selon elle, des internautes ont peut être interprété le silence du procureur comme la preuve d'une enquête en cours.
在她看来,某些网民可能将检察官的沉默理解成了一项表明正在展开调查的证据。
Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.
除了警察局......当时检察院和侦探正式否认了这一说法。
L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.
检察官反驳了辩护律师。他和平时其他的检察官一样,说得慷慨激昂,才华横逸。
Le parquet de Bayonne a ouvert une enquête.
巴约讷检察官办公室已展开调查。
Le Parquet national antiterroriste ne s'est pas saisi de cette affaire.
国家反恐检察官办公室尚未受理此案。
Faux, répond le parquet roumain antimafia qui enquêtait sur A.Tate depuis près de 2 ans.
假的,罗马尼亚反黑手党检察官办公室回答说,该办公室已经对 A.Tate 进行了将近 2 年的调查。
Le parquet de Montpellier a ouvert une enquête aujourd'hui.
蒙彼利埃检察官办公室今天开始调查。
C'est ce qu'a annoncé le parquet de Bordeaux en fin d'après-midi.
这是波尔多检察官办公室在下午结束时宣布的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释