Ces oiseaux se posent sur une branche.
这些鸟停枝上。
Le vent rompt les branches d'arbre.
风刮断了枝。
Il retranche les branches d'un arbre.
他修剪枝。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
枝上挂上松果,以及其他装饰物。
Une entaille au couteau à l’endroit où les branches se croisent assurera une bonne jointure.
将找到的枝用一些细绳绑成漂亮的圣诞骨架。
Une branche plie sous le poids des fruits.
一根枝被沉甸甸的果子压得弯下来了。
Le vent fracasse les branches des arbres.
风吹断枝。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
只能看见前面的人的头发,和一截小枝.
Sa lèvre éclate en rires sous les branches.
他的嘴唇枝间发出笑声。
Les oiseaux c’est nous, la branche c’est vous.
们就像那些小鸟,而你们则是枝(给小鸟提供栖息,不能离去)。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过枝,很清楚地看见参加这个宗的奇里古怪的人物。
Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.
要不是抓住这根枝, 他就淹死了。
Des écureuils jouent sur le tronc et dans les branches.
松鼠则干和枝间上下嬉戏 。
Les branches plient sous le poids des fruits.
枝被子沉甸甸的果实压弯了。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他们还用从附近的上扯下来的枝清扫路面。
Les réseaux de terroristes sont les branches, on en coupe quelques-unes, mais elles repoussent ailleurs.
恐怖主义网络就象枝:砍掉一些,还有其他,并将继续生长。
Il noue les branches en faisceau.
他把枝扎成捆。
Cet arbre a repoussé d'autres branches.
这株又长出另一些枝。
La branche cède sous le poids.
枝重压之下折断了。
Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.
但是这里遍地都是沙石,找不到任何枝或干枯的荆棘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle branche dédaigne-t-on quand on se sent tomber ?
人在感到自己要摔倒时,还能藐视什么样的枝吗?
Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.
乌鸦停在一个枝上,嘴里叼一块奶酪。
Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.
还有少数幸存者紧紧地枝,一刻也不敢放松,却最终因为精疲力竭而落入水中。
Cette branche a été rongée par un castor.
这根枝被一种海狸咬断了。
La belle brindille. Allez, toi aussi, dans mon bouquet.
美丽的枝。你也到我的花束里吧。
Il ne faut pas que le cerf-volant se coince dans les branches!
别让风筝缠到枝里!
Papa Pig tu ne crois pas que tu es un peu lourd pour cette branche?
猪爸爸,这个枝快撑不住你了?
Puis, tu fais une branche, une deuxième et une troisième.
然后,你画一根枝,第二根,第三根。
Ses dents lui servent d’outil pour ronger les branches.
它的牙齿啃枝的工具。
" j'aimerai bien que vous puissiez faire une brindille au fenouil" et ainsi de suite.
“我希望您能做茴香味的小枝”等等类似的话。
" Aller le chien essaye donc de grimper jusqu'à ma branche"
“呀狗,你爬到枝上啊。”
Déjà on aperçoit des feuilles au bout des branches.
在枝的底端,我们已经注意到了叶子。
Elles devinrent de beaux arbres, pliant sous des fruits dorés, pareils à des billes d'or.
变成了漂亮的大,枝被金色的果实压弯了枝头,就像金色的小球。
On tire tout simplement les petites branches pour se régaler à l'apéro.
我们就把小枝拔出,作为开胃菜享。
En cause, le court circuit d'une motrice qui fera s'embraser les rames en bois.
原因汽车短路导致枝火。
Il arrive que les gibbons ratent leurs prises et chutent depuis des hauteurs considérables.
有时候,长臂猿没有抓到枝,从很高的地方掉下。
J'utilisai des troncs d'arbres, des branches et des lianes tissées comme cordes.
我使了干、枝以及如绳子那般编织的藤蔓。
Je me construisis un abri avec des branches d'arbres, près de la mer.
我给自己在海边枝搭建了一个简陋住所。
Ça peut être des feuilles entières. Ça peut être des branches.
有可能全部的叶子。也有可能枝。
Des branchages qui servent de support à la viande placée au-dessus des braises.
作为支撑火堆上方肉的枝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释