有奖纠错
| 划词

Tolérance extrême assure au moins un mois de soin.

性的照顾,确保至少一个月。

评价该例句:好评差评指正

Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.

让我们想象一个的、可怕的情景——这正是我们地球上大部分人所生活的情景。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont deux points de vue extrêmes.

它们是两种的态

评价该例句:好评差评指正

Une libération d'énergie qui est le sport extrême.

就是一种释放能量的的运动。

评价该例句:好评差评指正

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其是当他进入发情期-----------一段时期公象会变得暴躁以及有攻击性。

评价该例句:好评差评指正

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合的形式?

评价该例句:好评差评指正

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,贫困和贫困家庭的百分比是绝对下降

评价该例句:好评差评指正

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两,并往往被分子所左右。

评价该例句:好评差评指正

Cela est extrêmement important pour parvenir à une paix durable au Moyen-Orient.

要想在中东实现持久和平,这一点重要。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.

天气事件可能正在变得更加频繁和更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有宽容的传统,并反对任何形式的主义。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

这些贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.

我们必须更系统地解决这类危难的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.

我们目睹主义和种族主义的泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Si la tendance actuelle se poursuit, les miséreux y seront de plus en plus nombreux.

如果目前的趋势继续下去,生活贫穷的人口将继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何宗教都不是政治激进主义和主义的原因。

评价该例句:好评差评指正

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任主义肆意发展。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍主义的剧烈表现或以任何理由其辩护。

评价该例句:好评差评指正

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使主义增长的因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.

教育和发展还能防止主义和原教旨主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每日外刊精读

On est dans une période assez exacerbée.

当时人们身处的历史阶段比较

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Le ressentiment est un moteur terrible pour les extrêmes, mais il crée de la colère.

怨恨造成的可怕力,它会让人产生愤怒情绪。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais les divisions de notre nation qui ont conduit certains à des votes extrêmes.

我知道我们国家的分化使得一些人选择投票给一边。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La réponse ne peut être ni dans l'immobilisme, ni dans l'extrémisme.

答案既主义。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est " Le Monde de Nemo" dans un raffinement extrême.

" 尼莫的世界 " 的细化。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ce sont maintenant des militants d’ultra-gauche qui sont à la manœuvre.

这些人现在都的活分子。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Vous ne pensez pas que c'est un peu excessif ce que vous dites là ?

觉得您的言论有点儿吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bien sûr, là était un exemple extrême avec la préférence P très prononcée.

当然,这一个的例子,P的偏好非常明显。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous diviser, c’est ce que cherchent les extrémistes.

将我们分开,主义者所追求的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pourquoi la violence s'exprime parfois de façon extrême.

所有,暴力有时会以的方式表现出来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On leur reproche ainsi de rejeter la vie en société de façon trop extrême.

人们职责他们以太过的方式放弃社会生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord ? Ça ce sont un peu des cas extrêmes, mais bon.

例子。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Arrête ton char, tu veux qu'on parle de l'ultralibéralisme.

停止你的坦克,你想让我们谈论自由主义。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Force est de constater que cette politique ultra nataliste a marché.

可否认,这种生育政策确实奏效了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour compenser les pertes humaines de la Seconde Guerre mondiale, l'URSS est allée loin.

为了弥补二战期间的人口损失,苏联采取了措施。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais ça veut pas dire qu’il faut passer à l’autre extrême.

但这并意味着要走向另一

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce soir, aucune majorité absolue ne peut être conduite par les extrêmes.

今晚,主义可能获得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La victime n'est jamais tranquille et, dans les cas extrêmes, elle peut même se suicider.

受害者会感到惶恐安,在情况下,她甚至会轻生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout y est extrême aussi, parfois violent.

所有都的,有时候暴力的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je parle des extrêmes qu'on voit en premier.

首先我们看到的的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接