Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌的一周。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我的家乡冬天极其地冷。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
们相处得极其亲密。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Arrivée à Jodhpur, baptisé Ville bleue, avec un grand chateau au sommet de la montagne.
山上的,有人译成鲜,果然极其雄壮.
En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.
管怎么说,购买这种国债显然是极其危险的。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的幸与公正使们变得极其敏感和暴力。
Cette décision me déplaît au plus haut point.
这个决定让我极其爽。
Nos ingénieurs ont très riche expérience dans le développement de produits.
我们的工程师有着极其丰富的产品开发经。
Arrivé au sommet, il découvre un paysage magnifique.
达山顶时,发现风景极其优美。
Philippe a passé une semaine super chargée.
!Melon d'eau sur le transport plus pratique.
对西瓜的运输极其方便。
Il a fait l'apprentissage de la vie dans des conditions très pénibles.
是在极其艰难的条件下踏进人生了。
Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.
谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有钱人的房子陈设极其奢华。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
国家当局剥夺人民生命是极其严重的问题。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。
Ma délégation reconnaît que le commerce international des armes classiques est une question extrêmement complexe.
“我国代表团认识,国际常规武器贸易是一个极其复杂的问题。
Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.
工作组还研究了令人极其关切的科特迪瓦国家媒体的情况。
Le nombre croissant de journalistes assassinés est également très inquiétant.
记者被杀害的人数越来越多,也令人极其安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un objectif de climat et un objectif de santé publique qui est extrêmement important.
这是一个气候目标,也是一个极其重要的公共健康目标。
Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.
他在极其有利的条件下开始自己的事业。
Devant, la femme, belle, désirable, à la pointe de la mode.
前面的这个女人,漂亮性感,极其时。
Sauf que c'est un endroit extrêmement top secret.
这是一个极其秘密的地方。
Surtout que la société était extrêmement inégalitaire.
这主要是因为社会极其不平等。
Les centres Siam sont ultra modernes et attirent une clientèle jeune et aisée.
暹罗中心是极其有现代感的并且吸引很多年轻、富有的顾客。
Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.
她极其痛苦,斯图德雷认为让执无望地再活上几天是不人道的。
Du coup, les mauvaises notes s'enchaînent, et on a le moral à zéro.
因此,低分接连而来,学生的情绪就会极其低落。
La table de deux était importante pour lui ce soir.
今晚的二人餐桌对他来说极其重要。
C'est une grande déception pour celle qui avait magnifiquement reçu le président français en 1960.
对于1960年接待法国总统的女王来说,这让她感到极其失望。
Avec son ossature ultra légère, il n'est guère plus lourd que celui d'un nouveau-né humain.
它的骨架极其轻,所以它的重量几乎不会超过一个新生儿的重量。
Mais autrement, elles ressemblent terriblement à toutes les femmes européennes.
但除此之,她们与所有欧洲女性极其相似。
Je savais que ce serait une expérience super enrichissante pour la suite.
我相信这对于我的未来是一段极其充实的经历。
Ces guerres sacrées, extrêmement ritualisées, sont encore sujettes à controverse quant à ces objectifs.
这些神圣的战争极其仪式化,但关于这些目标仍然存在争议。
Pour celui qui les observe, le spectacle est saisissant et d'une grande beauté.
对于观赏者来说,这是一场令人震撼且极其的视觉盛宴。
Alors ensuite une autre section extrêmement importante c'est l'expérience professionnelle bien sûr !
接下来的部分极其重要,当然就是职业经历啦!
Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.
它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大的举报者网络。
Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.
这是一个非常尊贵但极其昂贵的身份。
Et en région parisienne, c'est extrêmement rare.
而在巴黎地区,它是极其罕见的。
Comme elle lui parlait avec une extrême dureté, il fondit en larmes.
她的话说得极其严厉,他哭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释