Je n'ai jamais eu une telle peur.
我有过等恐惧。
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
他们不能应付项前所有挑战。
Ce disque est une des premières publications accessibles jamais réalisées sur la musique de Tchétchénie.
一张前所有首次发行车臣音乐唱片。
Autres questions pratiques. Aucun problème particulier n'a été rapporté à ce jour.
目前有任何具体问题报告。
Les médias jouissent aujourd'hui d'une liberté sans précédent.
媒体拥有前所有自由。
Il n'a jamais eu de moyens militaires propres.
它本身有过军事能力。
À ce jour, aucun incident n'a été signalé.
迄今有关于此种事件任何报告。
Aucun avoir n'a été gelé en application de la résolution.
有根据本决议冻结任何资产。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
些演习公开程度前所有。
Ce n'est pas une situation jamais rencontrée auparavant.
种情况并不前所有。
À ce jour, l'ampleur de cette analyse est sans équivalent.
分析范围前所有。
Cette situation est sans précédent dans le monde.
全世界任何地方前所有。
Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.
移徙现象达到前所有程度。
Tout cela est sans précédent en Afghanistan.
在阿富汗前所有。
D'autres gouvernements fournissent des réponses qui ne contiennent aucun renseignement pertinent.
某些政府提供答复有任何有关资料。
Ni la DE ni le DRE n'ont été rapportés.
对销毁率或销毁去除率有报告。
Les restrictions à l'importation n'ont subi aucune modification au cours de la période considérée.
在报告所述期间,进口管制有改变。
Le monde fait face à des changements sans précédent.
世界正面临着前所有变化。
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上有过自由贸易。
Toutefois, les fonctions d'Envoyé spécial n'ont encore jamais été exercées par une femme.
但,仍然有过一名女性特使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi pour toute mon carrière, je n'ai pas peur.
我的一生中都未有过畏惧。
Une altitude inédite pour une éruption volcanique.
前所未有的火山喷发高度。
C'était du jamais-vu pour une série française.
法来说,是前所未有的。
Jamais Il ne s'était senti aussi seul.
他感到了一种前所未有的孤独。
Du jamais vu ! Il y en a aussi devant les grilles de Balmoral.
是巴尔莫勒尔城堡前从未有过的。
Voilà, la colle surtout, qu'ils n'ont jamais.
没错,尤其是胶水,他们从未有过。
Harry avait alors subi un des pires débordements de fureur qu'il eût jamais connus.
随之来的痛斥是前所未有的。
Des recherches inédites dans l'histoire de l'aviation commencent alors.
航空史上前所未有的未解之谜出现了。
Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.
探索巴黎,开启前所未有的多重感官盛宴。
Et pourtant, un nombre sans précédent d'entre nous se sentent isolés.
然,前所未有的人数感到孤立无援。
Plus que jamais, l'excellent sera au rendez-vous.
一次,我们将看到前所未有的卓越表现。
L’été indien était un des plus beaux que la ville ait jamais connus.
今年炎热的夏天是纽约从未有过的好天气。
Mais les changements actuels s'opèrent à une vitesse jamais vue.
但目前的变化正以前所未有的速度进行着。
Il s'appelle comme jamais, ramenez la coupe à la maison.
叫得像从未有过一样,带着奖杯回家。
Eh bien mes très chers amis, quelle histoire !
我亲爱的朋友们,真是前所未有啊!
Et pourtant, jamais le ciel n'avait été si bleu.
但天空却从未有过的湛蓝。
Et pour rendre cela possible, une fraternité inédite.
为了使一切成为可能,需要前所未有的团结。
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为前所未有的健康危机,政府只能暂停了改革。
Tout avait reparu. Elle éprouvait une joie inouïe et une angoisse profonde.
她感到一种从未有过的快乐和一种深切的酸楚。
Elle regardait Harry comme si elle ne l'avait encore jamais vu.
她望着哈利,那目光是以前从未有过的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释