有奖纠错
| 划词

Sur ces dernières, 52 % ont également fait savoir que leurs époux les aidaient dans leurs tâches ménagères à raison de 1,9 heure par jour en moyenne.

对其进行调查,90%以上服装高度,而非出口行业工中有高度占53%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fatiguer, fatma, fatras, fatrasie, fatrasser, fatuité, fatum, fatus, fau, fauber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 5. Très faible estime de soi. Le trouble de la personnalité évitante implique un sentiment d'inadéquation.

第五,极弱自尊心。回避障碍会错位感。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux guérir à jamais votre petit amour-propre des idées qu’il a pu se figurer sur mon compte.

我要根治您那小小的自尊心可能对我抱念头。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle avait infiniment d’esprit, et cet esprit triomphait dans l’art de torturer les amours-propres et de leur infliger des blessures cruelles.

无穷的才智,而这才智最擅胜场艺术是折磨自尊心受到残酷创伤。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il remarquait avec étonnement que le marquis avait pour son amour-propre des ménagements de politesse qu’il n’avait jamais trouvés chez le vieux chirurgien.

他惊奇地注意到,侯爵很礼貌地照顾他自尊心,而他在老外科军医那里却从未见过。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Il peut y avoir des phénomènes simples de se sentir, d'avoir l'estime de soi qui va baisser, à des phénomènes de dépersonnalisation et à des phénomènes d'effondrement.

可能会简单感觉现象、自尊心下降现象、非化现象和崩溃现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fauche, fauché, faucher, fauchet, fauchette, faucheur, faucheuse, faucheux, Fauchier, fauchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接