有奖纠错
| 划词

Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.

最后,些将永远无法克服距离.始终认识到,孤独是很

评价该例句:好评差评指正

Les histoires d'enfants les plus populaires jamais écrites. Même mon enfant l'aiment.

书面儿童故事。 我孩子喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.

因为正是在翻译 工作中,开始着对于有效性考验。

评价该例句:好评差评指正

Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.

他们是以艺术性为由拒绝,很显然他们就这样妥善处理

评价该例句:好评差评指正

A remporté largement les louanges de la grande nombre de clients et de confiance.

赢得广大顾客赞誉和信赖。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

这样措施, 其结果必然是引起

评价该例句:好评差评指正

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析性、非个性,以书面形式传授

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance coïncide également avec la diminution générale du trafic aérien dans l'espace aérien somalien.

这种趋势也符合本任务期间飞越索马里领空飞机减少情况。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci devrait être non discriminatoire, effectivement vérifiable et d'application universelle.

条约应当是非歧视性、可以进行有效核查以及适用

评价该例句:好评差评指正

Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.

此类保证要想获得人们信任,应当是无条件适用

评价该例句:好评差评指正

Un résultat digne d'intérêt et consensuel est possible et attendu depuis longtemps.

有可能而且早就应该取得个有意商定结果。

评价该例句:好评差评指正

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

农村男孩成长受阻碍,根据同调查,那里营养不良发生率较高。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, les États ont accepté en général le projet d'articles dans sa forme actuelle.

尽管如此,各国接受条款草案目前形式。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

同样,实现《公约》批准还需开展更多工作。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît maintenant que ce problème est beaucoup plus répandu qu'on ne le croyait.

问题现在似乎比原来想象更为

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是个复杂现象,没有任何适用决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁努力受到人们赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

实地保护平民,是各国承认项优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这受到赞扬举措向您表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Plus généralement, c'est une colère qui s'est exprimée.

但更普遍,一种愤怒被表达了出来。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Cette pression sociale générale, la pression du quotidien, elle est même dangereuse.

这种普遍社会压力,日常生活中压力,它甚至很危险。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.

一箭双雕个较普遍表达法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le récit que je voulais faire, c'est un récit universel.

我想要讲述一个普遍

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La fondue sichuanaise est un plat relevé et épicé très convivial.

四川麻辣火锅一种非常普遍辛辣食物。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.

这个普遍,但实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Contrairement à ce que l'on croit, le moustique ne se nourrit pas vraiment de sang.

普遍看法相反,蚊子并不真正以血食。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hey, culture générale, qu'est-ce que c'est Altiligérien ?

,在普遍知中,什么上卢瓦尔省人?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle renvoie très, très souvent à une caractéristique générale du continent africain.

它经常指非洲大陆普遍特征。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, nous allons aborder un thème de société universel.

今天我们要讨论一个普遍社会主题。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

L'hypocrisie générale qui est omniprésente un peu partout ici, voilà.

这里普遍存在虚伪人。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit de la bicyclette plus communément appelée le vélo.

那就单车,更普遍叫法“自行车”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une pratique très courante, surtout dans les grandes villes comme à Paris.

一种非常普遍做法,尤其在像巴黎这样大城市。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce principe s’articule autour des idées de justice, de morale et d’équilibre universel.

这一原则围绕着正义、道德和普遍平衡理念。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est vrai aussi qu'en France, l'amitié homme-femme est quelque chose d'assez accepté, d'assez courant.

在法国,确实如此,男女之间纯友谊被广泛接受,相当普遍

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et que c'est une pratique qui est répandue partout.

一种普遍存在做法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vendre moins que le poids affiché est une pratique de plus en plus répandue.

低于显示重量进行销售一种越来越普遍做法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un problème qui est vraiment très répandu.

一个非常普遍问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà, c’est général, mais ça ne marche pas trop mal.

所以,这项规则普遍适用,效果还不赖。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette flemme généralisée s'explique notamment par des facteurs psychologiques.

这种普遍懒惰情况由于一些心理因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aracées, arachide, arachine, Arachis, arachnéen, arachnéphobie, arachnide, arachnides, arachnidisme, arachnodactylie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接