有奖纠错
| 划词

Holàhée ! qui chante cette gamme ? quel est le chat-huant de malheur ?

“嗬啦啦!谁在哪只晦气的公猫?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ah ! la carne ! Voilà pour ta crasse. Débarbouille-toi une fois dans ta vie.

“哼!娼妇!冲一冲你浑身臭气,除除你一生晦气呀!”

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il faut aussi nettoyer sa maison pour enlever le mauvais sort de l’année précédente et pour accueillir la bonne fortune.

此外,在这天,都要打扫子,把过去一运、晦气扫出门,并迎接好运。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, la voiture traversa la place fatale sans s’arrêter. Il ne restait plus à craindre que la Croix-du-Trahoir : la voiture en prit justement le chemin.

果然,车子穿过了那个晦气广场而没有停下。现在令他害怕,就只剩下特拉华十字架了:车子恰好沿那条路驶去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接