Holàhée ! qui chante cette gamme ? quel est le chat-huant de malheur ?
“嗬啦啦!谁在?哪只晦气的公猫?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! la carne ! Voilà pour ta crasse. Débarbouille-toi une fois dans ta vie.
“哼!娼妇!冲一冲你浑身臭气,除除你一生晦气呀!”
Il faut aussi nettoyer sa maison pour enlever le mauvais sort de l’année précédente et pour accueillir la bonne fortune.
此外,在这天,都要打扫子,把过去一运、晦气扫出门,并迎接好运。
En effet, la voiture traversa la place fatale sans s’arrêter. Il ne restait plus à craindre que la Croix-du-Trahoir : la voiture en prit justement le chemin.
果然,车子穿过了那个晦气广场而没有停下。现在令他害怕,就只剩下特拉华十字架了:车子恰好沿那条路驶去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释