有奖纠错
| 划词

Choix des matières grasses en mode de soudage au laser est sage.

选择通发激光焊模

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.

幸运,我决定

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à la sagesse.

我们呼吁采取更作法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.

我们信赖你领导才干。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que le Conseil puisse prendre des décisions en étant bien informé.

安理会必须能够作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas sage de briser le miroir.

打破这面镜子

评价该例句:好评差评指正

Il lui est conseillé d'agir avec prudence dans ce domaine.

会谨慎处理此事

评价该例句:好评差评指正

En outre, le monde attend de l'ONU qu'elle joue un rôle moteur.

此外,联合国应能提供领导。

评价该例句:好评差评指正

Une sage gestion du temps est souvent une condition du succès.

时间管理经常成功条件。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a peut-être pas grand intérêt à suivre une telle méthode.

采用此一标准办法可能并不

评价该例句:好评差评指正

Il n'est peut-être pas judicieux de les remettre en question.

现在改变这些

评价该例句:好评差评指正

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和领导。

评价该例句:好评差评指正

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意产品,高宝绝对选择!

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.

这将对未来一项投资。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité avait fait preuve de sagesse en prenant sa décision sans vote.

会不经表决采取行动

评价该例句:好评差评指正

La voie à suivre était évidente et continue de l'être.

我们方法当时和现在都

评价该例句:好评差评指正

Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

我把这一战略称为温和主义。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je remercie le Secrétaire général de la Conférence, M. Sergei Ordzhonikidze, pour ses conseils avisés.

我感谢谢尔盖·奥尔忠尼启秘书长忠告。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il serait sage de définir ce qu'il faut entendre par ces termes.

为此,做法分清这些用语含义。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定解决方案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéphanite, Stéphanois, Stephen, stéphensonite, stéphocarpe, steppage, steppe, stepper, steppeur, steppique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Il est sage de louer sa place.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il faut bien choisir dans ces moments-là.

在这些时刻你必须做出选择。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

C’est la plus sage du groupe.

是她们里最

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Rentrer à Berlin serait certainement ce qu'il y a de plus sage.

“最是回柏林。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-ce sage pour le long terme?

从长远来看是吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Ce n'est pas très malin de se disputer pour des choses comme ça.

在这样事情上面争执是不

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est bien, Baptiste a pris la bonne décision.

很好,巴蒂斯特做出了

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a un truc très intelligent dans notre relation qui me fascine trop.

我们之间关系有一种非常东西让我着迷。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais cette sage résolution ne lui donnait pas la paix du cœur.

然而这一并没有给他带来内心平静。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il n'aurait pas été très judicieux de parler de lui devant Ginny.

可是,当着金妮面谈论他是不

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce n’est pas un être sage et dirigé par la raison.

他不是一个通情达理人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ESTP aiment dépanner, trouver des solutions ingénieuses pour débloquer les tâches.

ESTP喜欢障,找到解决方法来解决任务。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Entre ces quatre voies, un moins sagace eût été indécis.

在这四条路中,不如他人一会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le plus sage était encore de ne plus y penser.

对这件事,最做法是别再去想它了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous pouvez entendre un jour : « Tu as pris une décision très sensée. »

“你做出了一个特别。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une promesse est une promesse, et il serait sage de tenir les promesses qui sont faites.

承诺就是承诺,遵守承诺是

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

À nous donc collectivement de faire, car 2025 imposera l'audace et le sens des décisions.

因此,我们必须共同行动,因为2025年将需要大胆和决策。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis ne trouvait pas raisonnable de se fâcher, mais ne pouvait se résoudre à pardonner.

侯爵并不认为生气是,然而他又下不了决心饶恕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vaudrait mieux se débarrasser de ces créatures avant qu'elles commencent à nous attaquer.

做法就是在炸尾螺向我们发起进攻之前,就把它们扼杀在摇篮里。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C'était la bonne décision pour les canadiens et un choix intelligent pour l'économie canadienne.

这对加拿大人民来说是一个正确,对加拿大经济来说也是一个选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréocomparagraphe, stéréocomparateur, stéréocopolymère, stéréodéviation, stéréoduc, stéréodynamique, stéréogéographie, stéréognosie, stéréogramme, stéréographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接