Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他故地发起脾气。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她故发笑。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Tout le monde voit que sa colère est sans objet.
大家都看到,他故地在发怒。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
论,些是由的申诉。
Ces transferts d'armes ne se produisent pas sans raison.
出现此类武器转让现象并非故。
On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.
因此,袭击并不是而起的。
Cette attaque non provoquée était la première du genre dans notre histoire.
一故的袭击是我国历上的第一起此类事件。
Autrement, les avantages de la mondialisation continueront à ne pas toucher la majorité.
否则,全球化的各种好处将继续与大多数人。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长。
Un homme ne peut plus simplement répudier sa femme sans donner de raison.
人不能再由地抛弃妻子。
Le miracle numérique n'a eu aucun impact sur la vaste majorité des populations.
大多数人仍然与个奇迹。
D'une part, mon pays venait d'être témoin d'une tentative injustifiée de torpiller le processus de paix.
一方面,我国刚刚目睹了一次故地改变和平进程的企图。
Tu criais. Sans raison.
你叫喊,故。
D'un autre côté, dans de nombreux pays en développement, les populations rurales n'ont pas accès aux médias.
另一方面,许多发展中国家的乡村居民与大众媒体。
La CNUCED devrait intensifier ses travaux d'analyse dans six domaines
关于项目预期盈利问题,影响投资盈利能力的多数因素超出决策者的势力范围,使决策者影响跨国公司的投资决定。
Cependant, les jeunes filles s'intéressent peu à la formation professionnelle qui est toujours largement dominée par les hommes.
但是,妇女仍然参加职业培训,些培训往往在很大程度上以子为主。
D'après les sources, c'était la troisième fois depuis le début de l'année que M. Taban était arrêté «sans raison».
知情者说,是Taban先生自年初以来第三次“故地”被捕。
Cet élément pourra faire l'objet de sanctions si le client ne se conforme pas sans bonne raison aux conditions imposées.
果受益人故不从事条件限制规定的活动,部分津贴就可以裁撤。
Pendant que les experts élaborent et expérimentent des stratégies de développement irréalistes, le développement lui-même continue d'échapper aux pays africains.
在专家们拟定和试验不切实际的发展战略期间,发展本身继续与非洲大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc vous m'avez fait venir pour rien ?
所以您让我无缘无来一趟?
Il m'a expliqué qu'on ne cassait pas un jugement, comme cela, pour rien.
他对我解释说,不能无缘无随便上诉。
Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它被联合国教科文组织列遗产,并非无缘无的。
Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.
他甚至还被获准分配欧洲的过剩食品。这可是以往任何一个人道主义组织都无缘获准的请求。
C'est-à-dire qu'ils souffrirent et espérèrent sans raison.
即是说,他们要么无缘无地感到痛苦,要么无缘无地怀抱希望。
On l'appelle le toit de l'Europe, et ce n'est pas pour rien.
-它被称欧洲的屋顶,这并不是无缘无的。
Eh bien, ce n'est pas pour rien.
这不是无缘无的。
Il devient jaloux et possessif de façon déraisonnable.
他无缘无变得嫉妒,产生占有欲。
D'autres auteurs parlent plutôt d'un " crime gratuit" , décidé sur le coup.
其他作者更倾向于称之“无缘无的犯罪”,即即兴决定的犯罪。
Dans certains pays, on jette les gens en prison sans aucune raison.
在某些国家,人们被无缘无地扔进监狱。
Les muscles de son corps peuvent se raidir sans raison ou être pris de crampes douloureuses.
身体的肌肉也可能会无缘无地僵硬,或者产生疼痛性痉挛。
L'espoir n'avait plus de prise sur eux.
希望早已与他们无缘了。
Mais comme on ne l'appelle pas " le Vieux" pour rien, il meurt en 1012 à 82 ans.
但我们把他成“老者”并非是无缘无的,他于 1012 年去,享年 82 岁。
Cette fois, les Bleus passent à côté du trophée.
这一次,蓝军无缘奖杯。
Elle l’a frappé sans raison. Ça craint, non ?
她无缘无打了他。糟透了,对吧?
Ça sert à rien de dépenser de l’argent comme ça pour rien.
像这样无缘无花钱是没有意义的。
Être arrêté sans raison, c’est inadmissible !
无缘无地被捕是不可接受的!
Si tu continues, si tu persistes, tu n'as pas échoué.
但是你会一个星期无缘无地感到压力,因你已经强调:" 我要参加考试吗?我晚上不睡觉。» 你紧张了一个星期。
Mais arrête de t'énerver pour rien, là !
但是,不要无缘无地感到沮丧,在那里!
Je suis étonné pour rien, aujourd'hui! Aujourd'hui, je suis étonné pour rien!
今天,我无缘无地感到惊讶!今天,我无缘无地感到惊讶!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释