有奖纠错
| 划词

Les antennes captent les ondes radioélectriques venant de l'espace.

收集来自空间的

评价该例句:好评差评指正

Elle a également pour fonction de délivrer des autorisations et de contrôler le mode d'utilisation des fréquences attribuées.

还有权发放执照并管理分配给广播的使用方式。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.

它还有权发放许可分配用于广播的的使用方式。

评价该例句:好评差评指正

Il permet de supprimer les câbles et de résoudre les problèmes de distances, d’obstacles…La liaison utilise des ondes radioélectriques.

它使得我们不需要缆就能克服距离,障碍物等问题实现计算机连接。WiFi连接借助

评价该例句:好评差评指正

Ces couvertures renvoient les ondes radio, si bien que les chars ne sont pas détectés par les radars du camp adverse.

这些毡子反射,使敌方雷达看不到坦克。

评价该例句:好评差评指正

La politique relative aux médias comprend l'attribution de la capacité limitée de radiodiffusion disponible sur le câble et les ondes hertziennes.

媒体政策包括有限的广播能力的分配。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement au scanner, la technique d'IRM n'est pas basée sur l'emploi de rayonnements mais sur celui d'un champ magnétique et d'ondes radio.

与扫描仪,磁共振成像^ 喜欢中国网 的基础上,辐射使用,但在一个磁场

评价该例句:好评差评指正

Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.

然后你就会感到奇妙的事情在你们两人之间发生了,有一点发热,就像有一股或迸出火花——那是一种非常特别的肢体沟通。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.

请勿在弱信号或高精度子设备附近使用手机。干扰可能引起子设备的误操作其它问题。

评价该例句:好评差评指正

La téléphonie cellulaire est en contact direct avec un espace de propagation commun (par où transitent les ondes hertziennes), où les usagers sont immergés dans les échanges téléphoniques et exposés aux interceptions.

移动话服务共同使用一个传播空间,在这个空间内,正在传送,用户则处身于话的通信侦听活动中。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut Pouchkov d'étude du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio de l'Académie des sciences de Russie envisage d'utiliser des nanosatellites pour surveiller les courants ionosphériques et magnétosphériques.

俄罗斯科学院普什科夫地磁、离层传播研究所一直在研究使用纳卫星监测离层磁层流。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont recueillies aux stations de réception de Neustrelitz (Allemagne) et de l'Institut d'études du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio situé à Troisk, dans la région de Moscou.

德国诺伊施特雷利茨的接收站莫斯科地区特罗伊茨克地磁、离层传播研究所接收站正在获得卫星数据。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.

然而,大多数发射气象卫星的国家是这样设计其卫星运行的:即任何人只要在这些卫星发射的接受频率范围内便可免费获得数据为任何目的利用这些数据。

评价该例句:好评差评指正

Les données du satellite sont recueillies aux stations de réception de Neustrelitz (Allemagne) et à l'Institut du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et des ondes radio (IZMIRAN) du Centre de prévision des rayonnements à Troïsk, dans la région de Moscou.

德国的Neustrelitz中心在莫斯科地区Troitsk的地球磁场、离层传播研究所辐射预测中心都接收到了来自卫星的数据。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, des objets situés aux confins de l'univers sont étudiés à toutes les longueurs d'ondes du spectre électromagnétique, depuis les rayons gamma et les rayons X jusqu'aux ondes radio, en passant par le domaine visible et l'infrarouge.

如今,天文学家们正在利用各种长的谱,从利用可见红外光的伽马射x射,对宇宙深极处的物体进行研究。

评价该例句:好评差评指正

La distribution des intervalles entre les explosions solaires à l'origine de l'émission d'ondes radio très courtes (moins d'une seconde) a été comparée avec celle des intervalles entre des émissions successives dues à des éjections de matière coronale à deux composantes.

对比了放射出极短的(小于一秒)的太阳爆发间歇时间的分布情况因日冕物质抛射而造成的连续放射的间歇时间的分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il s'intéresse principalement aux phénomènes induits par les impacts de débris, le document (annexe F) montre qu'il est possible de détecter l'impact de débris grâce aux émissions d'ondes radio, technique qui peut être adaptée à la Station spatiale internationale (ISS) et à d'autres engins spatiaux.

在重点研究碎片撞击造成的各种现象的同时,该文件[附件F]还提出有可能通过发射来探测碎片撞击情况,这种方法可适用于国际空间站其他航天器。

评价该例句:好评差评指正

Le climat spatial et l'utilisation de nanosatellites destinés à produire des données magnétométriques à des fins de météorologie spatiale font l'objet de vastes débats au sein des instituts de recherche russes (Institut de recherche spatiale, Institut Pouchkov d'étude du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio, notamment).

俄罗斯的各学术机构(空间研究院普什科夫地磁、离层传播研究所等)正在广泛讨论空间天气问题使用纳卫星为空间天气服务提供空间磁力计数据的问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'intéressé se soit conformé à cette injonction, la surintendance a demandé au tribunal de délivrer un mandat d'arrêt à son égard pour utilisation illicite de fréquences de radio et diffusion de programmes qui « constituent une atteinte et une offense à la dignité et à l'honneur des autorités de l'État du Guatemala ».

虽然这家台的主人随之照办,但管理局还是要求法院将他逮捕,罪名是非法利用段,广播“攻击侵犯危地马拉国家当局的尊严体面……”的节目。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments suivaient les variations de l'ionosphère en contrôlant l'intensité des ondes myriamétriques (ondes VLF) après réflexion sur l'ionosphère et en notant les modifications intervenant lors d'événements solaires et d'événements dus à la foudre. Il en avait résulté une collaboration à l'échelle mondiale entre les scientifiques, les enseignants et les étudiants pour étudier la variabilité de l'ionosphère.

这些仪器对地球离层的变化进行追踪,监测经反射离开离层时的甚低频信号强度,记下在太阳相关事件期间发生的变化,从而促成科学家、教师学生展开全球合作,共同调查离层的可变性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


forstéritique, forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est Guglielmo Marconi qui a effectué la 1re transmission d'ondes radio.

古列尔莫·马可尼发明了第一个

评价该例句:好评差评指正
技生活

Inaugurée en 1963, cette gigantesque oreille étudie l’Univers dans le domaine des ondes radio.

阿雷西博射望远镜于1963年启用,这个庞大的“耳朵”通过研究宇宙。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le combiné, muni d’une antenne pour capter les ondes radio, est miniaturisé à l’extrême, ce qui permet de l’emporter partout.

话筒上配有天,用于接收。话筒的尺寸尽可能地小,此一来,人们就可以随身携带。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le soleil devait certainement recevoir chaque seconde des rayonnements électromagnétiques provenant de l'espace, y compris les ondes radio émises par la Terre.

太阳每时每刻都在接收来自太空的磁辐射,包括地球溢出的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certaines étoiles à neutrons ont un champ magnétique tellement intense qu'elles émettent des radiations comme des ondes radio, des rayons X et des rayons gamma.

一些中子星有很强的磁场,它们会发射出、x射和伽马射等。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le petit filament de métal au centre de l'ampoule agit comme une antenne à micro-ondes, de la même manière qu'une antenne de voiture capte les ondes radio.

灯泡中心的小金属丝就像一个微,就像汽车天接收一样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En même temps que les secours envoyés par air et par route, tous les soirs, sur les ondes ou dans la presse, des commentaires apitoyés ou admiratifs s'abattaient sur la cité désormais solitaire.

外界通过空运和陆运发来了救援物资,与此同时,每晚还在里或报纸上,向这座孤城发出大量表示怜悯或赞扬的评论。

评价该例句:好评差评指正
技生活

C'est pour ça qu'on va observer dans l'infrarouge les étoiles au centre de notre galaxie ou que là, ils vont observer dans les ondes radio pour construire, reconstruire petit-à-petit cette image du trou noir.

这就是为什么我们会在红外中观察银河系中心的恒星,或者他们会在中观察,逐渐重建这个黑洞的图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fortrait, fortraiture, fortran, Fortran语言, fortuit, fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接