有奖纠错
| 划词

Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.

在和颜悦色的伪装下,他了目的无所

评价该例句:好评差评指正

Il se tourne les pouces.

他整日无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais rien relativement à cette affaire.

关于这件事我一无所知。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人与自然总是相铺相成。

评价该例句:好评差评指正

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来非洲的现象一无所知了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。

评价该例句:好评差评指正

"Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme" dirait monsieur Lavoisier.

无所失,无所得,一切都在转换之中。”拉瓦锡先生如是说。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut être partout à la fois.

人不可能无所不在。

评价该例句:好评差评指正

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉的在无所事事中变得愚笨。

评价该例句:好评差评指正

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Il est indifférent de faire ceci ou cela.

干这个或那个都无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne se perd, rien ne se crée. -Lavoisier.

无所失去,无所创造。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me fait ni froid ni chaud.

〈转义〉〈口语〉我对这无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.

火车十点,至于公汽达时间,我一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.

他表明他对情况一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Et si vous n'essayez pas de la désinstaller, vous perdez tout...

如果你不赶她走,你将会一无所有。

评价该例句:好评差评指正

Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.

流淌着不可预知的磅礴浩瀚之水。已经开始让自己对什么都无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Il a les doigts de pieds en éventail.

他懒洋洋地无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont donc retrouvés à la rue, sans rien, dépendants de l'aide internationale.

他们在马路上,一无所有,依靠国际救助。

评价该例句:好评差评指正

Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?

无所谓用冷水洗澡?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette, prendre le contre-pied de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Jouer l'indifférence, Pour mieux tirer les ficelles.

假装,是为了更好演绎。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Tout oublier c'est pas la mer à boire.

一皆忘空惧 千杯不醉。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.

这根本。一般说看了片头,便能猜到结局。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle restait à faire rougir les pincettes, ou regardant la pluie tomber.

于是她呆着事事,把火钳烧红了,或者瞧着天下雨。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.

由于他决心动,他就顾忌地沉浸在这种感觉里了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c'est qu'ils n'y connaissent rien.

问题在于,他们对此一知。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Mais ce moustique, cette moustiquaire, il s'en fou complètement !

但是这种蚊子,这个蚊子天团,才畏惧呢!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a beau être petit, il a peur de rien, même pas des ours.

它虽然小,但畏惧,连熊也不怕。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Elle... elle a rien mais... y a plus de voiture.

她一有了,车也没了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'est pas grave moi j'ai notre message d'amour.

,我达我们的爱意。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Foncez rien n’est perdu, rien n'est perdu.

冲啊,畏惧!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je suis Didou, le chevalier sans peur.

我是Didou,一名畏惧的骑士。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu t'en es rendu compte je connais rien au corps humain de bébé.

你已经发现了,我对婴儿的身体一知。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et moi quand j'étais petite, je ne savais rien de tout ça évidemment.

而我小时候,当然对这一切一知。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Oui.., mais ça me semble bien compliqué toutes ces histoires de messages.

L : 是的… … 但是我对信息的事情一知。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A table, les touristes chinois ignorent tout de cette cuisine interne.

餐桌上,中国游客对这个内部骗局一知。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On a toutes de la moustache! Ça vaaa!

我们都有胡子!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a l'impression que les trottinettes s'en fichent un petit peu.

感觉骑滑板车的人挺的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour montrer qu'on se moque de quelque chose, qu'on n'a pas de préférence.

我们用它示对某事不在乎,

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, on peut aller déjeuner dans n'importe quel restaurant, ça m'est égal.

比如,我们可以去任何一家餐厅吃午饭,我的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prépressurisation, préprocesseur, preprocessing, préprocession, préprofessionnalisation, préprofessionnel, préprogrammation, préprogrammé, préprogrammée, préprogrammer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接